智商很高是什么樣的體驗?
What is it like to have an extremely high IQ?譯文簡介
你是高智商嗎?
正文翻譯
What is it like to have an extremely high IQ?
智商很高是什么樣的體驗?
評論翻譯
很贊 ( 3 )
收藏
Picture this:
140的智商實際上已經(jīng)非常高了,但是和其他一些做答的人相比,我的分數(shù)沒有他們高。但是不管怎樣,我來回答一下這個問題。
先想象一下:
你在上中學之前,你覺得上學很無聊,因為所有知識都太簡單了,你不理解為什么一切進展都這么慢,你還注意到這個情況,你的父母要你做家務的時候,你本來是轉身是準備去做家務的,兩小時后你發(fā)現(xiàn)自己坐在壁櫥地板上看書。但是這也是正常情況,對于一個八歲小孩來說,家務活的確很無聊。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.flyercoupe.com 轉載請注明出處
你讀中學時候,開始學習一些有用的知識,大多數(shù)情況下,對你來說還是很簡單的,你在課堂上很難集中注意力,而且你很難準確掌握你沒有聽過的內(nèi)容,你也意識到你需要開始學習了。你在電視里看到其他孩子讀教科書,你也這么做,你開始從教科書的前言部分讀起。
Halfway through high school you reach a breaking point. You have a complete mental breakdown staring at a blank essay that was due last week and beg your mother to send you to a psychiatrist. You know that the amount of trouble you have is abnormal. There’s something wrong with you.
到高中了,你開始不及格了。你不明白發(fā)生了什么。你沒辦法在課堂上專心聽講,你沒辦法好好學習,你沒辦法控制自己。迷失了自己,你周圍所有的大人都對你生氣,因為你沒有盡力做到最好,因為你沒有發(fā)揮你的潛力。你也會對自己生氣。你是很聰明的。你也很清楚你很聰明。那為什么事情會變成這個樣子呢?
高中讀了一半,你走到了崩潰的邊緣。你看到上個星期就應該交的空白論文,徹底崩潰了,求你媽媽送你去看心理醫(yī)生。你知道你的處境是不尋常的,你肯定有什么地方不對勁。
你被診斷患有注意力缺陷障礙。心理醫(yī)生證實你有天才水平的智商,還說擁有這種智力水平的人很少會有某種學習障礙。你終于找到了問題的答案,你放心了,你相信一旦你開始服藥,一切都會好起來的。
開始服藥后,你仿佛走進了一個全新的世界。你能夠聽進去了。注意!你可以聽到老師說的每一句話,課后說的話你也記得!接著你意識到這些知識比你之前學過的要難。你需要好好學習才能取得好成績。聽起來好像很簡單,對吧?但你之前一直覺得你不需要學習,在小學和中學時期,大家都在培養(yǎng)學習能力的時候,你都在四處游蕩。你沒有學習能力。你必須先培養(yǎng)學習能力了,但現(xiàn)在你已經(jīng)11年級了!憑借第二學期的成績將被送到大學,當你沒有學習能力的時候,你怎么樣才能獲得你需要的成績呢?
你想盡一切辦法提高學習能力。你拼命學習,強迫自己在幾個月內(nèi)學習別人幾年學會的內(nèi)容。你經(jīng)常覺得壓力很大,時??奁D愠晒θ脒x你自己選擇的項目,但你不確定這是因為你的努力學習,還是因為生下來就擁有高智商。差不多同一時間,你被診斷患有抑郁癥和輕度強迫癥。醫(yī)生會告訴你,這種情況在高智商的人中是非常普遍的,就像你因為學習障礙從而導致了你的教育缺失一樣。
你非常痛苦。你有學習障礙和多種精神疾病,因為你在學校直到11年級才開始學習,你也不了解基本的數(shù)學知識。你必須和其他人一樣努力才能取得好成績。你的高智商就是一種負擔。
I’m killer at logic puzzles, though. Sudoku is my bitch. Sometimes seeing that perfectly filled grid is worth it. Almost works as well as my antidepressants.
我甚至都沒開始分析高智商帶來的社會問題。令人難以置信的是,擁有高智商的人在和人們大聲講話的時候,聽起來就像是最愚蠢的人。這真的太諷刺了。
不過,我對解答邏輯難題非常在行。我解決相關數(shù)據(jù)表格問題游刃有余。有時候,看到填好的表格可以給我滿足感。和我的抗抑郁藥一樣有效。
Anonymous Above 160. (I'm also an INTJ, so that probably affects my perception quite a bit). 智商高于160(我也是完美主義者,所以這一定程度上會影響我的感知能力)
首先,我認同其他回答者所說的。也就是說,智商實際上只是試圖測量大腦的反應速度和潛在的邏輯能力。我傾向于把它比作一輛汽車(當然,計算機系統(tǒng)是一個更貼切的比喻,但大多數(shù)人不明白他們?nèi)粘J褂玫挠嬎銠C的工作原理,所以我選擇了汽車)。一個強大的大腦就像一個強大的引擎;如果對其他系統(tǒng)進行了微調(diào)(或至少按工作指令),強大的引擎可以讓車子跑得更快。在影響交流和工作能力的特質(zhì)中,有很多其他的特點是比單一的智力水平影響更大的。其中一些特質(zhì)是這些高智商的人自帶的內(nèi)在價值,比如干勁和職業(yè)道德,而另一些則是社會特質(zhì),比如權威或個人魅力。還有一些“有趣”的個人特質(zhì)(我想其中一些是社會特質(zhì)和智力水平的平衡)
可悲的是,如果你關注項目結果,與他人合作往往在各個層面上都會遇到麻煩,別人很難理解你的想法,你的想法會讓別人嚇到,他們會認為很難實現(xiàn),很難用只言片語解釋清楚,所以你放棄了,你打算聽一下團隊討論出來的結果。在聽到任何想法的幾秒鐘內(nèi),你就可以找到該想法許多潛在的問題或需要解決的問題。然而,你內(nèi)心認為解決問題才是最重要的,如果你和這些人交談,你可能會挫敗他們的熱情,或者讓人覺得你是個混蛋。所以,你開始自己計劃如何解決它們,這樣當你提出問題的時候,你已經(jīng)有解決方案了,以免讓任何人驚慌失措。在極少數(shù)的情況下,你發(fā)現(xiàn)自己與有和你智力水平相當?shù)娜撕献?,結果是兩個極端,要么是很神奇,因為你找到了一個可以與之溝通和信任的人,要么是災難性的(因為另一個人有強迫癥,導致沖突)。
會認為流行文化是非常無聊的。幾乎任何在電視或者好萊塢拍的東西你都可以猜到未來發(fā)展走向,以至于無法給你帶來娛樂,而事實上,大多數(shù)人都可以享受聆聽娛樂產(chǎn)業(yè)制造出來的、被大眾消費掉的廢話,這讓你對人類失去了希望,把人類視為白癡野獸。另一方面,有時你會懊惱自己的“能力”無法很好地發(fā)揮。
· As much time is spent deciding when NOT to speak up on something so as not to be continually picking away at others' self esteem as is spent on actually diving in.
結交新朋友通常并不容易。當你全神貫注時,與人交談并不是難事,但足夠有趣,足夠博學到每次交談都可以超過幾分鐘的交談對象是很少見的。其他隨機聚會也是如此。談話的主題枯燥無味,所以你的思緒開始飄忽不定。當你試圖加入某個話題的時候,你的評論太晦澀了,別人很難理解或者很難用上,所以你只能轉而發(fā)表一些簡單、一般、隨機的評論,才可以勉強融入其中。直到你能從那里解脫出來,把有用的東西放進你的腦子里?;蛘吣愫榷嗔耍还苁鞘裁丛掝},你都會說出你的想法。
你花了很多時間決定不在某件事上發(fā)表意見了,你不想不斷地損害他人的自尊。
你到處都能看到和聽到邏輯是有謬誤的,你聽到這些感到很失望但同時又不得不掙扎著無視他。普遍存在的認知失調(diào)讓你感到困擾,這似乎是人類成功的巨大障礙。如果有人對經(jīng)濟政策、氣候科學、進化論或其他任何東西有意見,你會問他們一些問題,以確定他們是否對這個話題有任何潛在的了解;如果他們沒有,他們就被“出局”,這可能是不可逆轉的。當我們現(xiàn)在擁有用于對單個問題做出決策的技術時,政治上的兩分法(我來自美國)就變得毫無意義。(哦,等等,這是因為人們對我們的政治制度是由企業(yè)和有權勢的個人或家族來掌控這一事實不太關心)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.flyercoupe.com 轉載請注明出處
還有就是取決于你所處的領域和環(huán)境,離開學校后,我在一家認可我才能的公司工作,一個不太貼切的假設,這其實讓我覺醒了,在高中和大學期間,我好像在夢游一般,我的表現(xiàn)超過了我周圍的所有人,并認為這種情況還會繼續(xù)下去。我是一名受過訓練的遺傳學家,畢業(yè)后加入了一家公司的生物化學實驗室,然后又墮落了幾年。(參見上面關于團隊合作的第一個要點)。這里研究步伐極其緩慢,環(huán)境也令人窒息,雖然你認為自己應該升職,但你可能會遇到一些困難,也可能你所帶來的東西完全被你周圍的人忽視了。我想這主要是因為我的特殊情況。我想我應該去創(chuàng)業(yè)公司工作或者做我自己的事。
· The things I have written above seem of insufficient depth. I worry that without adding in clarification, exceptions, etc. people will get the wrong idea or think I mean something that I don't.
不能被你立即理解的東西就像毒品。這可能是高智商的原因或結果。如果我發(fā)現(xiàn)了一些讓我困惑,但似乎最終可以解決的事情,當我試圖打破它的時候,我會在欣喜若狂中大笑。這可以說是個別情況(例如,我第一次訪問“發(fā)展中國家”時在街上散步時出現(xiàn)過),也可以說是知識的整個分支(最近才進入編程領域)。
我上面寫的東西似乎不夠深入。我擔心如果不加上澄清、例外等,人們會誤解我的想法,或者曲解我所要表達的意思。
Bob Smith, Advisor and Academic (2000-present) 智商高于160(我也是完美主義者,所以這一定程度上會影響我的感知能力)
Having a very high IQ means ironically not knowing how smart you are. At least for me. Let me explain.
我智商高于160,我也是完美主義者,所以這一定程度上會影響我的感知能力。
我的智商測試結果是182。我說這個數(shù)字只是為了表示我有資格回答這個問題。
諷刺的是,具有很高的智商意味著你不知道自己有多聰明。至少對我來說是這樣的,我來解釋一下原因。
So overnight- I changed. Bought a Barrons series book about How To Study. Got all As after that. My life since has been the usual thing you think about for high IQ people.
Went to Harvard and Oxford. Studied for my PhD while an undergrad. I was surrounded by the smartest in the world. I didnt - and dont - feel smart by any stretch pf the imagination.
Then off to meet ministers and presidents while working for the UN. Again, absolutely everyone around me had elite pedigrees and a PhD. I was just another among many. Life is so full of trivia and banalities that its tough to feel smart. You are trying to get to work ontime. Learn how to get friends to support you in meetings. Learn how to game your reports, so you use the right jargon. Most of life does not require a high IQ.
在大約14歲之前,我就是那種“潛力巨大”的人。其中一個例子被Quora列為高智商的例子之一。我厭倦了上學。成績不好。我把所有的時間都花在Commodore64編程上。我知道我很聰明。但是在和我的老師和父母“談話”之后,我知道除非我改變自己的方式,否則我不會成功。
所以一夜之間,我改變了。我買了很多關于如何學習的書。一切都從那時開始。我的生活就成為了你認為的高智商人的生活的樣子。
上過哈佛和牛津。在讀本科時攻讀博士學位。雖然被世界上最聰明的人包圍著。但我沒有,也不覺得自己很聰明。
然后在為聯(lián)合國工作期間會見部長和總統(tǒng)。再說一遍,我身邊的每個人都有精英血統(tǒng)和博士學位。我只是許多人中的另一個。生活中充滿了瑣事和陳詞濫調(diào),以至于很難讓人覺得自己很聰明。你想準時上班。學習如何讓朋友在會議上支持你。學習如何處理你的報告,以便你可以使用正確的術語。生活中的大部分時間并不需要高智商。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.flyercoupe.com 轉載請注明出處
In these milieux, you get zero credit for having a high IQ. You are expected to. Back at Oxford, you were forgiven for being dull. Anyway, people just write - and there were/are no real consequences. Being surrounded by other high IQ types makes dinner conversations great. But thats about it. And no one talks about their IQ - or intelligence more generally. Wow, would that be gauche! :p
所以,像其他許多人一樣,我不得不把學術生活和工作混在一起?,F(xiàn)實生活的所有時間都實在太無聊了。不管怎樣,你只是行政機器上的一個齒輪,誰會尊重你呢?你需要成為偉大的人才能成功。比如哈佛大學教授兼財政部副部長(舉一個例子),哥倫比亞大學教授,世界銀行首席經(jīng)濟學家。
在這種環(huán)境中,你的高智商對你毫無用處。你應該回到牛津,你的遲鈍是可以原諒的。不管怎么說,與其他高智商類型的人在一起,這會使吃飯時的談話變得有趣,但僅此而已。而且沒有人談論他們的智商,或更籠統(tǒng)地說是智力。哇,那太笨拙了!
Work and research are so much group activities these days. Standardisation helps you far more than exceptional IQ-ing around.
高智商是什么感覺?嗯,大多數(shù)時候你不會注意到。生活中的大部分時間并不需要它。而且也沒有明確的方法來找出誰做了高智商的事。比如說,一家伙想出了用餐巾紙裝飾餐桌的方法。那是高智商嗎?是運氣或者經(jīng)驗?
現(xiàn)在工作和研究都是集體活動。標準化對你的幫助遠遠超過了高智商。
你會說5種語言,在8個著名的學院和中心獲得獎學金,每年收入約15萬至20萬美元。就像坐在你旁邊的朋友和同事一樣。你們都是幾十年來在學校、職業(yè)等方面進行篩選的結果,任何一個失誤都會結束你追求完美成績和常春藤盟校的征程。在畢業(yè)前的工作中,你要向常春藤(常春藤學校)證明你是一個實干家,也是一個學習者。然后才是博士。在任何倒霉的一天,糟糕的錯誤會結束一切,完美的記錄就會被打破。
It means living a life you get to choose - instead of one others choose for you. Being with people who few have the privilege to meet. You are privileged not because of what they own, or can buy. But because of what they can do (and fundamentally who they are).
高智商意味著什么?對我來說,這意味著要和世界上的精英們交往。但是那些都是出色的生物化學家又是奧林匹克游泳運動員的男人和女人。他們是頂尖的律師和獲獎的小說家。她們是選美皇后,為世界上最優(yōu)秀的咨詢公司工作。它意味著能接觸到一個很少有人能看到或體驗到的環(huán)境。去那些花錢也去不了的地方。
它意味著你可以選擇自己的生活,而不是讓別人為你選擇。和別人很少有機會見面的人在一起。之所以享有特權,不是因為他們擁有什么,也不是因為他們能買到什么。而是因為他們能做什么(從根本上說他們是誰)。
So you can guess whodunnit faster. And predict when your wife will flip out much sooner than the other guys. So what?
高智商意味著總是要和自己競爭。為了一個你永遠無法表達的目標。要知道在一個高智商幾乎沒有特權和利益的世界里,你沒有特殊的權力或豁免權。
所以即使你可以更快地猜出誰是兇手。以及比其他男人更快預測你妻子什么時候會發(fā)瘋。那又怎樣?
If you dont use your high IQ all the time, you might get stuck in the dead end job. Or the dead-end relationship. Or not make the Ivy League. Or the Magic Circle law firm. Just like with everyone else…
If you dont use it all the time, you lose the advantages it conveys. And the enjoyment it confers.
更糟糕的是,隨著你“權力”的增強,責任感也隨之加重。不要嘲笑慢節(jié)奏的人,即使他們總是嘲笑你。學會犧牲并擔任實驗室經(jīng)理或部門主管或地區(qū)經(jīng)理的官僚主義工作。因為,除了你還有誰能勝任呢?如果你沒有每天都使用你的天賦,你就會失去讓你變得特別的東西。
如果你沒有一直使用你的高智商,你可能會陷入工作的死胡同。或者是關系的死胡同?;蛘卟荒苓M入常春藤聯(lián)盟?;蛘唔敿壢β蓭熓聞账>蜁衿渌艘粯?,
如果你沒有一直使用它,你就失去了它所帶給你的優(yōu)勢。以及它所帶來的享受。