中國科學(xué)家在南海的重大發(fā)現(xiàn)或揭示氣候變暖真相;波蘭網(wǎng)友調(diào)侃瑞典環(huán)保少女
Naukowcy z Chin dokonali zdumiewaj?cego odkrycia w Morzu Po?udniowochińskim
譯文簡介
全球變暖開始的時間可能比我們以為的更早。根據(jù)中國科學(xué)家的最新發(fā)現(xiàn),中國南海甚至在工業(yè)革命前就開始升溫,最早的氣候變化可以追溯到1520年。
正文翻譯
(通過對珊瑚礁的研究,中國科學(xué)家得出驚人發(fā)現(xiàn))
Zmiany klimatu na d?ugo przed rozwojem przemys?u?
Co powodowa?o emisj? gazów cieplarnianych w tamtych czasach? Odnotowany pocz?tek ocieplenia si?ga roku, w którym w Anglii zacz??a dopiero funkcjonowa? pierwsza na ?wiecie kolej, a wi?kszo?? statków oceanicznych nadal korzysta?o z energii wiatru.
氣候變化早于工業(yè)革命?
那么是什么在那個時期排放溫室氣體呢?在能觀測到的最早變暖時期,英國才剛剛修建第一條鐵路,而那時的遠(yuǎn)洋船只還是使用風(fēng)力的帆船。
Co powodowa?o emisj? gazów cieplarnianych w tamtych czasach? Odnotowany pocz?tek ocieplenia si?ga roku, w którym w Anglii zacz??a dopiero funkcjonowa? pierwsza na ?wiecie kolej, a wi?kszo?? statków oceanicznych nadal korzysta?o z energii wiatru.
氣候變化早于工業(yè)革命?
那么是什么在那個時期排放溫室氣體呢?在能觀測到的最早變暖時期,英國才剛剛修建第一條鐵路,而那時的遠(yuǎn)洋船只還是使用風(fēng)力的帆船。
Emitowany przez cz?owieka dwutlenek w?gla nie wyja?nia tak daleko si?gaj?cego wzrostu trendu ocieplenia - stwierdzili badacze na ?amach magazynu Science.
研究人員在《科學(xué)》雜志上表示,人類活動所排放的二氧化碳無法解釋變暖趨勢開始于如此之早。
研究人員在《科學(xué)》雜志上表示,人類活動所排放的二氧化碳無法解釋變暖趨勢開始于如此之早。
Rafy koralowe wska?nikiem zmian klimatu
珊瑚礁是氣候變化的風(fēng)向標(biāo)
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.flyercoupe.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
珊瑚礁是氣候變化的風(fēng)向標(biāo)
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.flyercoupe.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
Naukowcy przebadali próbki raf koralowych, wydobyte z dwóch najwi?kszych wysp Paracelskich na Morzu Po?udniowochińskim. Przy pomocy technologii datowania uranu odkryli, ?e próbki zawiera?y ci?g?y zapis klimatyczny si?gaj?cy 1520 roku. Badania pokazuj?, ?e od 1825 r. do chwili obecnej panuje natomiast ?ogólny trend szybkiego wzrostu” temperatur na ?wiecie.
研究人員研究了從中國南海的西沙群島中最大的兩個島嶼海域提取的珊瑚礁樣本。運(yùn)用鈾測年法,他們發(fā)現(xiàn)了樣本上包含自1520年開始連續(xù)的氣候記錄。研究表明從1825年至今,全球溫度呈“快速上升的總體趨勢”。
研究人員研究了從中國南海的西沙群島中最大的兩個島嶼海域提取的珊瑚礁樣本。運(yùn)用鈾測年法,他們發(fā)現(xiàn)了樣本上包含自1520年開始連續(xù)的氣候記錄。研究表明從1825年至今,全球溫度呈“快速上升的總體趨勢”。
Chiński zespó? nie jest pierwszym, który przeprowadzi? podobne badania. W 2016 roku zespó? badaczki klimatu Helen McGregor odkry? na podstawie m.in. zapisów klimatycznych szkieletów koralowców, ?e globalne ocieplenie mog?o rozpocz?? si? ju? w latach trzydziestych XIX wieku.
中國研究團(tuán)隊并非第一個進(jìn)行類似研究的。2016年,氣候研究人員海倫·麥格雷戈的團(tuán)隊根據(jù)珊瑚骨骼的氣候記錄也發(fā)現(xiàn)了全球變暖最早甚至可追溯至19世紀(jì)三十年代。
中國研究團(tuán)隊并非第一個進(jìn)行類似研究的。2016年,氣候研究人員海倫·麥格雷戈的團(tuán)隊根據(jù)珊瑚骨骼的氣候記錄也發(fā)現(xiàn)了全球變暖最早甚至可追溯至19世紀(jì)三十年代。
Rafy koralowe dostarczaj? bardzo praktycznych danych klimatycznych. Im wy?sza temperatura, tym korale szybciej rosn?. Paracels tworz? jedn? z najwi?kszych raf w regionie Azji i Pacyfiku. Nowe odkrycie ?pomo?e nam lepiej zrozumie? histori? zmian ?rodowiskowych w wodach tropikalnych” - powiedzieli naukowcy, którym kieruje Tao Shichen z Po?udniowochińskiego Instytutu Oceanologii.
珊瑚礁提供了非常有用的氣候數(shù)據(jù)。溫度越高,珊瑚生長越快。西沙群島是亞太地區(qū)最大的珊瑚礁之一。中國科學(xué)院南海海洋研究所陶世臣團(tuán)隊的研究者說,這項新發(fā)現(xiàn)“將幫助我們更好地了解熱帶地區(qū)水域環(huán)境變化的歷史?!?br />
珊瑚礁提供了非常有用的氣候數(shù)據(jù)。溫度越高,珊瑚生長越快。西沙群島是亞太地區(qū)最大的珊瑚礁之一。中國科學(xué)院南海海洋研究所陶世臣團(tuán)隊的研究者說,這項新發(fā)現(xiàn)“將幫助我們更好地了解熱帶地區(qū)水域環(huán)境變化的歷史?!?br />
評論翻譯
很贊 ( 7 )
收藏
Przecie? wiadomo ze ocieplanie klimatu jest naturalna kolejno?ci? rzeczy na ziemi raz na jaki? czas tak jak zlodowacenie... a to ze da si? na tym zarobi? to ówcze?ni "marketingowcy ?wiata" doskonale wykorzystuj? i wciskaj? ró?ne kity
畢竟,全球變暖是地球定期自我調(diào)節(jié)的手段,就像冰川期一樣。只是有別有用心的人利用它搞營銷掙錢罷了。
Ocieplenie to jedno, czym innym jest szybko?? z jak? zachodz? te zmiany. Nigdy w historii ziemi nie by?y one tak szybkie
變暖本身是一碼事,而變暖速度是又一碼事。地球有史以來從未有過這么快的變暖速度。
Grenlandia greenland sk?d jest ta nazwa wyspy nadana przez Wikingów. Teraz jest tam ?nieg a za czasów Wikingów by?o tak ciep?o ?e wyspa by?a poro?ni?ta traw? st?d taka nazwa. Oczywi?cie zieloni maj? inn? teori? tak? jak? dla lobby korporacyjnego jest najlepsze. Czyli kupowa? u nich drog? technologi? z ich atestami.
格陵蘭島是維京人命名的。雖然現(xiàn)在它冰天雪地但是在維京時代它曾氣候溫暖被綠植覆蓋,Greeland由此得名。當(dāng)然綠黨有利于他們的說法,經(jīng)過他們批準(zhǔn)購買昂貴的環(huán)??萍疾艜顾麄兊美?。
Grenlandia nigdy nie by?a zielon? wysp?. L?dolód sie rozrasta? i kurczy? cyklicznie ale nigdy ca?kowicie nie stopnia?. Na Grenlandii jest tyle lodu, ?e gdyby stopnia? to poziom wód na Ziemi podniós?by sie o 7m. Jedyne co mo?na powiedzie? to to, ?e w ?redniowieczu na po?udniu Grenlandii lód sir cofn?? i odkry? skrawek ziemi. Zosta?a tak nazwana w celu przyci?gni?cia ludzi na ni?, mówi sie te?, ?e zle przet?umaczono nazw?, nie zielona a p?ytka ziemia/grunt.
格陵蘭從來都不是一個綠色的島嶼。島上的冰川周期性生長和收縮,但從未完全融化。要是格陵蘭的冰川融化的話全球海平面都要上漲7米。只有在中世紀(jì)時期格陵蘭南部冰川消退露出了一塊土地。格陵蘭當(dāng)年起之所以這個名是為了吸引那些不了解實情的人去那定居,還有一種說法其實這個名字翻譯錯了,意思不是綠色的島而是光禿禿的島
Co na to Greta? Bez opinii tego autorytetu ?adne wyniki badań nie powinny by? publikowane.
格蕾塔怎么說?沒有瑞典環(huán)保少女點頭你們發(fā)表研究結(jié)果能算數(shù)?
nie co Greta, tylko co jej szefowie w mejlu przys?ali, to samo lempart,ho?ownia,owsiany
格蕾塔說了不算,她背后金主讓她說啥她說啥。就像咱們波蘭的那些女權(quán)運(yùn)動領(lǐng)導(dǎo)人一樣。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.flyercoupe.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
Greta siedzi w szwedzkim domku i jak 95% swoich rodaków pali w piecu drewnem, bo to podobno ekologiczne :)
格蕾塔正坐在瑞典的小屋和她95%的同胞一樣里用木頭生火,用木頭多環(huán)保啊
Greta jest przeciwko. Ona zawsze jest przeciwko - na tym zarabia, jak ma?o kto. Dzisiaj nie trzeba by? autorytetem, ?eby liczyli si? z twoj? opini?. Trzeba jednak mie? du?o followerów. U nas najwi?kszym autorytetem w dziedzinie kulinarnej jest Kominek. Czy jest kucharzem, albo technologiem ?ywienia? Nie, jest specjalist? od mediów spo?eczno?ciowych. Greta mo?e nie zna si? na klimacie, ale na mediach spo?eczno?ciowych owszem.
格蕾塔一直以抗議者的姿態(tài)出現(xiàn)在公眾前,她通過這種獨(dú)到的方式賺錢。今時不同往日,你說的話有沒有人聽不在于你是不是該領(lǐng)域權(quán)威,而在于你有多少粉絲。格蕾塔可能不懂氣象學(xué),但是她把社媒玩得很溜。
Greta na to tyle, co w e-mailu z centrali dostanie
環(huán)保少女正在接收總部指示。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.flyercoupe.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
kiedy kto? w końcu rozliczy Chiny za zaka?enie i sparali?owanie ca?ego ?wiata i zmusi do wyp?aty odszkodowań?
中國必須為氣候變暖向全世界..
Spróbuj ty skoro uwa?asz ?e to pewnie no to dzia?aj
別光說不練,你要覺得可行你去管他們要錢。
Kto winowajca ???? USA czy CHINY ???
你以為誰是罪魁禍?zhǔn)装?????美國還是中國??
A co cierpisz na brak pieniedzy ?To nie zwlekaj tylko bierz sie do roboty. Oczywiscie jezeli mo?esz .
你是不是缺錢缺瘋了,找個地方上班去吧,你可以的。
emisja CO2 w Chinach na jednego mieszkańca jest o 20% mniejsza ni? w Polsce, podobnie py?y PM. Chiny zmniejszaj? te? rocznie o 20-25% emisje, Polska w ostatnich 5 latach zwi?ksza, jako jedyny zreszt? kraj w Europie. Wi?c nie powielaj schematów sprzed 20 lat o Chinach i USA, ju? nieaktualnych. W USA ?wiadomo?? dba?o?ci o ?rodowisko jest zdecydowanie wi?ksza ni? w Polsce.
中國的人均二氧化碳排放量比波蘭低20%,PM2.5也是如此。 中國每年都成功減少20-25%的排放量,而波蘭是歐洲唯一過去五年來一直在增加排放量的國家。 因此,請不要重復(fù)20年前中國和美國的先發(fā)展后治理的模式,那條路已經(jīng)走不通了。 在美國,對環(huán)境的保護(hù)意識要比波蘭高得多。
Sprzedac na sile co2 za ciezkie peniadze to cel admiratorów globcia
全球變暖支持者的目標(biāo)就是讓人們呼吸都上稅。
Ha ha . Potwierdza si? to co mówi?em . Ze nasze debilw my?leli ze s? tak wielcy ze potrafi? ziemie zniszczy?
哈哈,果然我的猜想被證實了,竟然有人自大到以為自己能影響地球氣候變化。
Szokuj?ce to jest tylko dla nieuków i lewaków. Ka?dy kto si? uczy? geografii i geologii WIE ?e zminy klimatyczne to naturalny cykl a wp?yw cz?owieka jest pomijalnie ma?y
只有左派分子和不學(xué)無術(shù)的人才會被研究結(jié)果震驚。但凡學(xué)過地理和地質(zhì)學(xué)的人都知道氣候變化是自然循環(huán),而人類的影響卻微不足道。
Stworzyli teori? ocieplenia ?eby wykorzysta? biednych, a bogaci ?eby jeszcze bardziej si? bogacili.
有人捏造了全球變暖理論,其目的就是進(jìn)一步剝削窮人,使富人更富。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.flyercoupe.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
Czyli poma?u dochodzimy do prawdy, zmiany klimatyczne s? cykliczne, wp?yw cz?owieka na zmiany klimatu nie ma znaczenia, nie my rozpocz?li?my globalne ocieplenie i nie my skończymy, jedyne o co powinni?my walczy? to o czysto?? planety bo na klimat nie mamy wp?ywu i wyci?ganie na to kasy jest niemoralne.
事情的真相越來越清晰了。氣候變化是周期性的,人類對氣候變化的影響并不重要,全球變暖不是因我們而起,也不會以我們而終,我們唯一要做的就是為地球的純凈而戰(zhàn),因為我們對氣候沒有影響,花錢在上面是沒有意義的。