(通過(guò)對珊瑚礁的研究,中國科學(xué)家得出驚人發(fā)現)

Zmiany klimatu na d?ugo przed rozwojem przemys?u?
Co powodowa?o emisj? gazów cieplarnianych w tamtych czasach? Odnotowany pocz?tek ocieplenia si?ga roku, w którym w Anglii zacz??a dopiero funkcjonowa? pierwsza na ?wiecie kolej, a wi?kszo?? statków oceanicznych nadal korzysta?o z energii wiatru.

氣候變化早于工業(yè)革命?
那么是什么在那個(gè)時(shí)期排放溫室氣體呢?在能觀(guān)測到的最早變暖時(shí)期,英國才剛剛修建第一條鐵路,而那時(shí)的遠洋船只還是使用風(fēng)力的帆船。

Emitowany przez cz?owieka dwutlenek w?gla nie wyja?nia tak daleko si?gaj?cego wzrostu trendu ocieplenia - stwierdzili badacze na ?amach magazynu Science.

研究人員在《科學(xué)》雜志上表示,人類(lèi)活動(dòng)所排放的二氧化碳無(wú)法解釋變暖趨勢開(kāi)始于如此之早。

Rafy koralowe wska?nikiem zmian klimatu

珊瑚礁是氣候變化的風(fēng)向標
原創(chuàng )翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.flyercoupe.com 轉載請注明出處


Naukowcy przebadali próbki raf koralowych, wydobyte z dwóch najwi?kszych wysp Paracelskich na Morzu Po?udniowochińskim. Przy pomocy technologii datowania uranu odkryli, ?e próbki zawiera?y ci?g?y zapis klimatyczny si?gaj?cy 1520 roku. Badania pokazuj?, ?e od 1825 r. do chwili obecnej panuje natomiast ?ogólny trend szybkiego wzrostu” temperatur na ?wiecie.

研究人員研究了從中國南海的西沙群島中最大的兩個(gè)島嶼海域提取的珊瑚礁樣本。運用鈾測年法,他們發(fā)現了樣本上包含自1520年開(kāi)始連續的氣候記錄。研究表明從1825年至今,全球溫度呈“快速上升的總體趨勢”。

Chiński zespó? nie jest pierwszym, który przeprowadzi? podobne badania. W 2016 roku zespó? badaczki klimatu Helen McGregor odkry? na podstawie m.in. zapisów klimatycznych szkieletów koralowców, ?e globalne ocieplenie mog?o rozpocz?? si? ju? w latach trzydziestych XIX wieku.

中國研究團隊并非第一個(gè)進(jìn)行類(lèi)似研究的。2016年,氣候研究人員海倫·麥格雷戈的團隊根據珊瑚骨骼的氣候記錄也發(fā)現了全球變暖最早甚至可追溯至19世紀三十年代。

Rafy koralowe dostarczaj? bardzo praktycznych danych klimatycznych. Im wy?sza temperatura, tym korale szybciej rosn?. Paracels tworz? jedn? z najwi?kszych raf w regionie Azji i Pacyfiku. Nowe odkrycie ?pomo?e nam lepiej zrozumie? histori? zmian ?rodowiskowych w wodach tropikalnych” - powiedzieli naukowcy, którym kieruje Tao Shichen z Po?udniowochińskiego Instytutu Oceanologii.

珊瑚礁提供了非常有用的氣候數據。溫度越高,珊瑚生長(cháng)越快。西沙群島是亞太地區最大的珊瑚礁之一。中國科學(xué)院南海海洋研究所陶世臣團隊的研究者說(shuō),這項新發(fā)現“將幫助我們更好地了解熱帶地區水域環(huán)境變化的歷史?!?br />
原創(chuàng )翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.flyercoupe.com 轉載請注明出處