你為什么不裸睡?
People who don''t sleep naked, why?譯文簡(jiǎn)介
只穿內(nèi)褲算不算裸睡?
正文翻譯
People who don't sleep naked, why?
你為什么不裸睡?
評(píng)論翻譯
很贊 ( 1 )
收藏
Period blood is easier to wash out of pyjamas than sheets.
因?yàn)樗律系脑陆?jīng)比床單上的要好洗一些。
我的國(guó)家又冷又荒涼。
晚上穿著睡衣睡覺(jué),可以讓穿著睡衣度過(guò)慵懶一天的可能性更高一些。
I’d rather wake up in the middle of the night to ruined underwear than ruined sheets. At least with the first you can clean up quickly then go back to bed
我寧愿半夜醒來(lái)看見(jiàn)自己內(nèi)褲臟了,也不愿意看見(jiàn)床單臟了。至少前者你可以趕緊弄干凈,然后回床上接著睡。
I don’t want a ghost in the butt
我不想屁股里進(jìn)鬼
I live in a block of about 100 people each with different sleep patterns. If someone burns toast at 02:00 i want to be prepared for when that fire alarm goes off
我住的公寓樓有大概一百個(gè)人,每個(gè)人的睡眠周期都不一樣。如果有人在半夜兩點(diǎn)烤吐司弄起火了,那我希望能火警響起來(lái)的時(shí)候有所準(zhǔn)備。
If you slept naked you'd just make the emergency sexy.
如果你裸睡的話,你也會(huì)讓火警變得更性感。
Any time I do, my kid will need me or a pet is going to get into some chaos until I get out of bed!
每次我裸睡的時(shí)候,不然就是孩子叫我,不然就是寵物要弄出點(diǎn)亂子來(lái),直到我下床!
Nothing like running into a kid room to make the “hand bucket” to catch vomit.
沒(méi)什么能比跑進(jìn)孩子的房間里把手窩成碗給他接嘔吐物更糟糕的了。
我根本不能裸睡,就是因?yàn)楹⒆觽?。你永遠(yuǎn)也不知道自己什么時(shí)候得趕緊蹦起來(lái)跑過(guò)去,真的是跑過(guò)去。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.flyercoupe.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
This is why every room in my house has a small trash can. Because sometimes you gotta catch vomit.
所以我家所有的房間都有個(gè)小垃圾桶。因?yàn)橛袝r(shí)候你得接嘔吐物。
This is pro tip that somehow applies equally to alcoholics, parents, and pet owners. Bravo
那些家里有醉鬼、初為父母或是養(yǎng)寵物的,這個(gè)小妙招同樣適用。
Yup, kid wakes me up to throw up next to/on my bed is bad. All that plus having to run around naked is worse. I need to always be battle ready.
沒(méi)錯(cuò),孩子們把我叫醒之后就在我床上或者床旁邊吐出來(lái),可太糟糕了。如果你得光著屁股到處跑,那就更糟糕了。所以我得隨時(shí)都在戰(zhàn)備狀態(tài)。
My four year old daughter came into my room the next morning when I attempted to sleep without a shirt. She shamed me for having “my boobies” out. :(
我有一天晚上睡覺(jué)沒(méi)穿內(nèi)衣,第二天早上我四歲大的女兒到我的房間,笑話我把我的“奶奶”露出來(lái)了。
編輯:很高興大伙能笑出來(lái),也沒(méi)那么深刻。她知道身體哪里敏感。但她也只有四歲。她只是對(duì)睡醒了之后看見(jiàn)的頭一個(gè)東西做出一點(diǎn)評(píng)價(jià)而已。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.flyercoupe.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
“你的奶奶怎么露出來(lái)了,媽媽?你得穿衣服?!?/b>
我的第一個(gè)念頭就是,“我被自己的女兒蕩婦羞辱了”,我跟她說(shuō)我熱得慌。她也會(huì)半夜把睡衣的上衣給脫了,因?yàn)樗捕?/b>
穿著衣服睡覺(jué)確實(shí)很難受,但有時(shí)候你就得做你該做的事情。
Mine too, except she shamed me for having them out and hairy because I’m the dad. Ha.
我也是,但她是笑話我把毛茸茸的露出來(lái)了,因?yàn)槲沂前职?。哈哈?/b>
My 5 year old was on our bed a couple nights ago and I had my shirt off while laying down. He started rubbing my belly and said"so much candy". Little fucker, haha! My wife will never let me live that down.
幾天前我家五歲的孩子躺在我們的床上,我躺著的時(shí)候沒(méi)穿上衣。然后他就開(kāi)始一邊揉我的肚子一邊說(shuō)“好多糖呀”。小混蛋,哈哈!我老婆永遠(yuǎn)也不會(huì)讓我把這事兒給忘了的。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.flyercoupe.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Imagine being slut shamed by your kid lol.
想象一下被自己家的孩子給蕩婦羞辱了哈哈哈
"Those big boobies fed you you ungrateful little..."
“我就是拿這對(duì)奶奶把你喂大的你這個(gè)沒(méi)良心的小……”
If I have skin touching skin, it sweats a lot.
如果我的皮膚互相接觸,我會(huì)出很多的汗。
yup. my thighs and nuts sweat if they stay touching for too long.
沒(méi)錯(cuò)。如果我的大腿根和蛋蛋互相接觸太久,就會(huì)出汗。
Was totally confused for a second and my first thought was “what clothing garment is he using to keep each nut separate”. My bad.
我懵了一秒鐘,腦子里的第一個(gè)想法是“他用什么衣服把兩個(gè)蛋蛋分開(kāi)的”。我的。
I'm prone to sudden bouts of diarrhea.
我容易突然腹瀉。
I miss being able to trust a fart.
我懷念可以相信一個(gè)屁的時(shí)候。
I don't want my dog to be nosing at my cooter or my tooter.
我不希望我家狗狗聞我的小香腸。
Used to sleep naked until my cat chomped on a ball. Very rude awakening. No damage but now boxer briefs keep the dangly bits from dangling in my sleep.
以前一直裸睡,直到我家貓咪咬了我的蛋一口。醒得非常急。沒(méi)傷到,但是現(xiàn)在我會(huì)穿四角內(nèi)褲讓那部分不至于在睡覺(jué)的時(shí)候還叮里當(dāng)啷的。
Got kids. Underwear are to protect the world from my ass.
有孩子。我得穿內(nèi)褲把我的屁股保護(hù)起來(lái)。
I was like 14 and we were visiting my step moms bachelor father. In his early 60s at that point.
我那年十四歲,我們?nèi)タ蠢^母的單身漢父親。他當(dāng)時(shí)六十多歲。
那哥們單身了三十年。所以已經(jīng)習(xí)慣了光著屁股到處走了。
所以那天是個(gè)大清早,我比全家人起得都早,想要去找點(diǎn)早飯吃,看見(jiàn)我光屁股的姥爺正老神在在地從廚房往臥室走。他一邊看著我一邊說(shuō),“早飯馬上好??!正在煎雞蛋和培根。咖啡在壺里呢,再等一分鐘?!?/b>
我記得當(dāng)時(shí)就愣在那,腦子里唯一的想法就是“……他怎么能無(wú)視掉自己的蛋蛋往膝蓋上甩來(lái)甩去的疼痛還到處走的?”
Holy shit... cooking Bacon while naked... that's a fucking serious power move right there.
我的天哪……光著屁股煎培根……真他媽非常有男子氣概……。
The man was an olympic weight lifter in his prime. Got pictures of him and Arnold lifting, pretty cool.
那個(gè)男人壯年的時(shí)候是奧運(yùn)會(huì)的舉重運(yùn)動(dòng)員。我以前有他和施瓦辛格舉重的照片,很酷。
他可不怕被油點(diǎn)子崩著。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.flyercoupe.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Tbh when I lay on my side and curl my arms sorta against my stomach to sleep, if I’m naked I am basically falling asleep directly grabbing fat rolls on my stomach.
說(shuō)真的,當(dāng)我側(cè)身躺著,把胳膊放到肚子上睡覺(jué)的時(shí)候,如果我是裸睡的話那么我就是在摸自己的游泳圈。
但如果我穿一件又大又寬松的T恤衫的話,那么我身上的脂肪就能藏起來(lái),我就可以在睡覺(jué)的時(shí)候不承認(rèn)它們的存在了。
I just hate my boobs sticking together so I tuck the shirt between them
我就是不喜歡自己的奶子黏在一塊兒,所以我就把衣服塞在中間。
Same. But with my balls. And my inner thigh. And my boxers.
我也一樣。但我的是蛋蛋和大腿根。我用四角內(nèi)褲。
I can’t stand skin to skin contact of any kind when I’m trying to sleep. Like if my thighs are touching I have to change my pants. I just can’t do it. My boobs aren’t big enough for that to be a problem, but I understand the sentiment.
當(dāng)我想要入睡的時(shí)候,我無(wú)法忍受任何的皮膚接觸。比如說(shuō)假如我的大腿跟碰到了,我就得換褲子。我根本受不了。雖然我的胸沒(méi)大到讓我覺(jué)得是個(gè)問(wèn)題的地步,但我也理解你的感覺(jué)。
SAME!
我也一樣!
我以為自己要翻好久才能看見(jiàn)這個(gè)!我根本不能穿短褲睡覺(jué),因?yàn)槿绻笸然蛘咝⊥然ハ嗯龅搅耍視?huì)不喜歡。我甚至不喜歡脖子碰到肩膀,所以我會(huì)把T恤塞進(jìn)去!當(dāng)然我的胸也沒(méi)那么大,中間夾不住布料,所以我也不在乎。
This
沒(méi)錯(cuò)
我有個(gè)毛絨玩具,過(guò)去幾年來(lái)每天晚上我都會(huì)把它放到我的胸口。側(cè)身睡覺(jué)的時(shí)候要是中間沒(méi)點(diǎn)東西的話,我會(huì)覺(jué)得特別怪。很開(kāi)心知道我不是唯一一個(gè)做這種怪事的。
That’s why you hug a pillow, it feels good pressed against your stomach cause it holds the rolls in
所以你睡覺(jué)喜歡抱抱枕,抱枕擠壓著腹部的感覺(jué)很好,因?yàn)樗馨讯亲由系挠斡救Σ仄饋?lái)。
It’s just too cold to sleep naked most nights. If I’m in a humid place without a fan or AC, then I don’t want to be sticky all over my bed and then have to change the sheets more often.
晚上裸睡太冷了。如果我在潮濕的地方睡覺(jué)又沒(méi)有風(fēng)扇或者空調(diào)的話,我也不想把床弄得黏糊糊的,那樣我就得經(jīng)常換床單了。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.flyercoupe.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
It makes me feel too vulnerable. Even though I’m totally safe, I just feel too exposed.
會(huì)讓我覺(jué)得很沒(méi)有安全感。盡管我完全處在安全的地方,我還是會(huì)覺(jué)得太暴露在外了。
Right?
對(duì)吧?
就搞不懂為什么那幫混蛋都把手和腳伸到床邊睡覺(jué)的。
他們就是這么抓住你的!
I put my extremities off the bed to assert dominance
我會(huì)把四肢末端伸到床沿外頭去,來(lái)確認(rèn)我的統(tǒng)治地位
Apex predators sleep with their cocks hanging over the side of the bed.
頂尖掠食者睡覺(jué)的時(shí)候小嘰嘰都是晾在外面的
It doesn't feel right to sleep naked, it makes me uncomfortable. I've always slept with clothes on
裸著睡就是覺(jué)得不對(duì)勁,會(huì)讓我覺(jué)得不舒服。所以我睡覺(jué)一直都穿著衣服。
This gets my answer, there has to be something. It can just be a t-shirt, but still I'd need that. Also it's cold naked.
我也想說(shuō)這個(gè),總得穿點(diǎn)什么。可以只穿一件T恤,但我還是需要一件衣服。而且光著身子也怪冷的。
Agree. I’m not necessarily uncomfortable naked, but I’m more cozy/comfortable in really soft clothes like sweats or pjs. Anytime I’ve slept naked I just didn’t prefer it.
同意。我光著并不一定覺(jué)得難受,但是穿著背心或者睡衣這類真的特別軟的衣服的時(shí)候,我會(huì)更舒服。我也裸睡過(guò),我只是不喜歡。
I'm so used to clothes that 99% of the time I don't think about them. If I'm naked though then my skin feeling the sheets and pillows and stuff is like sensory overload. Overstimulating. I'm just not used to that and it keeps me awake.
我太習(xí)慣穿衣服了,99%的情況下我甚至想不起來(lái)穿了衣服這件事。如果我光著的話,那么我的皮膚就會(huì)感受到床單和枕頭之類的,就好像感官過(guò)載了一樣。接受了太多的刺激。我不習(xí)慣這種事情,會(huì)讓我一直醒著。
我或許能習(xí)慣,但我沒(méi)有習(xí)慣的動(dòng)力。我看不出這有什么好處。
What if a there’s an earthquake in the middle of night and i have to run.
如果半夜突然發(fā)生地震我得逃命怎么辦
My uncle used to sleep naked. Until his trailer caught fire in the middle of the night and he had to run butt ass naked to some old woman's house and convince her to open the door or call 911.
我叔叔以前一直裸睡。直到有一天他住的房車(chē)半夜起火了,他光著屁股跑到一個(gè)老太太家里,讓他開(kāi)門(mén)或者幫他報(bào)警。
他持槍,但這也沒(méi)幫到什么忙。他家里的彈藥在后頭噼里啪啦直響。
這一切發(fā)生的時(shí)候我還是個(gè)孩子。一想到這種場(chǎng)景我就很緊張。
There are major motion pictures with less going on than this post.
某些動(dòng)作大片拍的都沒(méi)你這個(gè)帖子精彩。
If a movie doesn't at least have a naked uncle screaming while a bullet-laced fire is leaping around behind him, I don't want to see it.
如果以后的電影里沒(méi)有一個(gè)光著屁股的叔叔在尖叫,背景里還有點(diǎn)綴著子彈的火焰在噼里啪啦地跳的話,那我絕對(duì)不想看。
it's cold and washing clothes is easier than washing sheets
怪冷的。而且洗衣服要比洗床單方便多了。
Was about to say this. In winter cuz it's cold, in summer cuz the sheets gets sweaty really quick.
我也想說(shuō)這個(gè)。在冬天是因?yàn)樘?,在夏天是因?yàn)榇矄螘?huì)很快被汗弄濕。
in summer cuz the sheets gets sweaty really quick.
引用:“在夏天是因?yàn)榇矄螘?huì)很快被汗弄濕?!?/b>
如果只是睡衣糊在身上了,那你照樣可以翻身。但如果是床單糊到你身上了,你翻個(gè)身他媽四件套都跟著你轉(zhuǎn)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.flyercoupe.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Because family members don't know how to fucking knock that's why.
因?yàn)榧彝コ蓡T不知道他媽的怎么敲門(mén),就因?yàn)檫@個(gè)。
Honestly mine don't either. I just let them learn their lesson. Don't knock? You see something that'll scare you for life. Your fault not mine. I have no shame.
說(shuō)實(shí)話,我家人也不敲門(mén)。我就讓他們長(zhǎng)了個(gè)記性。不敲門(mén)?那你就會(huì)看見(jiàn)能?chē)樐阋惠呑拥膱?chǎng)景。反正是你的鍋,又不是我的。我可沒(méi)什么羞恥心。
Didn't work. Mine walked on me several times while I was jerking off.
不管用。我打手槍的時(shí)候家里人直接走進(jìn)來(lái)好幾次。
他們就走進(jìn)門(mén),說(shuō)自己要說(shuō)的話,然后走。門(mén)還不關(guān)上,我手里還握著小香腸。
i got secondhand embarrassment from reading this post. holy shit.
我看了這個(gè)帖子都感到了尷尬。我草。
Ooh look at this guy using two hands....
噢喲看這家伙還用兩只手……
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.flyercoupe.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Because the tip of my dick touching the bedding drives me insane
因?yàn)槎《〉哪┒伺龅奖蛔拥母杏X(jué)會(huì)讓我瘋掉
Agreed. I told my girlfriend it feels like my dick is "paintbrushing" the bed.
沒(méi)錯(cuò)。我跟我女朋友說(shuō),感覺(jué)就像是我的丁丁在“涂抹”床一樣。
Wet dreams are happy little accidents
春夢(mèng)就是令人開(kāi)心的小事故。
They're parties you're not invited to but still have to clean up afterwards.
它是那種你沒(méi)有受邀就能去的派對(duì),但結(jié)束之后你還是得打掃戰(zhàn)場(chǎng)。
I had no idea what happened when I rolled over into it (no dad or male friends my age I’d really want to talk to at the time) and thought I had something seriously wrong with me… So I told one of my teachers I got along with, and ended up describing it in rather graphic detail. He started laughing which freaked me out for a while, and said something like “Mate, that’s completely normal, I’d be way more concerned it it didn’t happen! Congrats on becoming a man”. 10yrs later he’s like a father to me and one of my closest friends.
我第一次做那種夢(mèng)的時(shí)候根本不知道發(fā)生了什么(沒(méi)有父親,也沒(méi)有那種我很想聊這種話題的、和我一樣年紀(jì)的男性朋友),我以為自己出了什么特別嚴(yán)重的事情……于是我和一個(gè)處的來(lái)的老師聊了這件事,后來(lái)我開(kāi)始用特別形象的方式去描述細(xì)節(jié)。他突然笑了出來(lái),把我嚇蒙了,然后他說(shuō)“兄弟,這完全正常,要是不發(fā)生這種事的話我反而會(huì)更擔(dān)心一些!祝賀你成為男人了?!笔曛笏€是像我的父親一樣,同時(shí)也是我最親密的朋友之一。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.flyercoupe.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Because not all of us have our own room
因?yàn)椴皇撬腥硕加凶约旱姆块g的。
I really, REALLY like my unicorn onesies
我真的,真的特別喜歡我的獨(dú)角獸連體睡衣。
Because if there was a fire I wouldn’t want to run outside naked. Or if there was an intruder, I wouldn’t want them to see me naked either.
因?yàn)槿绻蝗黄鸹鸬脑?,我可不想光著屁股跑到外面去?;蛘呷绻腥岁J進(jìn)我的家中,那么我也不想讓他們看見(jiàn)我光著屁股。
If an intruder came in and saw me completely naked, I feel like they would potentially be distracted for a second and my chances of escape would be greater… thoughts?
如果有入侵者闖進(jìn)我的家里,然后看見(jiàn)我光著屁股,那我覺(jué)得他們可能會(huì)分神那么一秒鐘,這樣我逃走的概率就會(huì)更高一些……你們?cè)趺纯矗?/b>
But what if the intruder is naked too?
但如果入侵者自己也光著屁股呢?
I’d think we would both be stunned that the other is naked. This would result in us standing there for a second, examining each other’s naked bodies before we proceed with subsequent events.
那我覺(jué)得我們可能彼此都要震驚一下。這會(huì)導(dǎo)致我們都愣在那里一秒鐘,互相檢視對(duì)方的身體,然后再進(jìn)行下一步動(dòng)作。
Gotta compare dicks first before you rip his off
搶他之前先比比誰(shuí)的大。
My nightwear gets washed more often than the sheets, if I sleep nekkid I have to wash the sheets more often. Also my pajamas are softer and more comfortable against my skin than the sheets. Maybe you can afford silk sheets OP, but I can't.
我的睡衣洗得比床單更勤,所以如果我光著睡覺(jué)的話我就得多洗床單了。還有,我的睡衣也更柔軟,與皮膚接觸也比床單要更加舒服?;蛟S你能買(mǎi)得起絲質(zhì)的床單,但是我買(mǎi)不起。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.flyercoupe.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
I dont wanna twist my balls around in my sleep. Boxers kinda keep that area nice and packed away.
我睡覺(jué)的時(shí)候可不想把自己的蛋給扭了。四角內(nèi)褲可以把那個(gè)地方干干凈凈地包好。
Not comfortable. I like being in soft PJs. Even if it’s hot, I’d rather be in underwear and a thin tank or t-shirt.
不舒服。我喜歡穿軟軟的睡衣。就算天氣熱,我也寧愿穿著內(nèi)褲和薄背心或者短袖。
最近我聽(tīng)說(shuō)多動(dòng)癥和注意力障礙與皮膚接觸的不同面料的敏感程度有關(guān)。我一個(gè)有注意障礙的朋友說(shuō),她可以的話樂(lè)意白天晚上都光著身子,但我卻覺(jué)得自己無(wú)論做什么事情都一定要穿一身衣服才行,那樣我才能感覺(jué)最舒服。