歐美互噴:哈哈,美國人又肥又沒有醫(yī)保?。?!等等,你們?yōu)槭裁床恍Γ縫art1
haha americans so fat no healthcare!!! wait why aren't you guys laughing?譯文簡介
歐美互噴
正文翻譯
“跟我們見識一下更美味的奧利奧菜品”
“為什么美國吃起東西來就像他們有免費醫(yī)保一樣?”
評論翻譯
很贊 ( 3 )
收藏
I tried eating one of those fried chicken donut sandwiches at the LA county fair and damn near died
我嘗試在洛杉磯集市上吃炸雞甜甜圈三明治,差點死掉。
fried chicken donut what the fuck? too much food information for my third world brain...
炸雞甜甜圈什么鬼? 對于我這個第三世界的大腦來說,食物信息太多了……
A piece of fried chicken sandwiched between 2 raspberry jelly flavored donuts. I ate a small piece and felt sick for a week afterwards, my other 2 friends wolfed it down
一塊炸雞夾在兩個覆盆子果凍味的甜甜圈中間。我吃了一小塊,然后感覺惡心了一個星期,我的另外兩個朋友狼吞虎咽地吃了下去。
Ameriphobes trying to think of a joke that has not been done to death before:
恐美癥患者試圖想出一個以前沒有被人講過的笑話。
They can’t they’re too busy eating krumpets
他們想不到,他們忙著吃炸玉米餅呢。
Oi "fish and chips" lol
喂,“炸魚薯條”,哈哈。
One of those two food choices they’re too busy eating fish and chips and krumpets
這兩種食物中的一種,他們都忙著吃炸魚薯條和炸玉米餅。
Hi I’m a European and I see one Americans doing one thing and I assume the whole country does bc I also live in a place where everybody is the same
嗨,我是歐洲人,我看到一個美國人在做一件事,我認為這國家都在做一件事,因為我也生活在一個每個人都一樣的地方。
It's almost like people have a tendency to post the most extreme over the top stuff online to get more attention. But what do I know im just a dumb American and its dinner time i got go. Wife is making tripple burgers topped with deep fried snicker bars, candy corn, oreo cheesecake, and carmel sauce with a side of buttered bacon covered in maple syrup and powdered sugar.
這就好像人們傾向于在網(wǎng)上發(fā)布最極端的東西來獲得更多的關(guān)注。但我知道我只是一個愚蠢的美國人,該吃晚飯了,我得走了。妻子正在做三層漢堡,上面放著油炸士力架、玉米糖、奧利奧芝士蛋糕和焦糖醬,旁邊放著涂著楓糖漿和糖粉的黃油培根。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.flyercoupe.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
My stomach churned at the sight of that picture
一看到那張照片,我的胃就翻騰。
Yeah but I’m covered by the Cleveland clinic which has the best heart doctors, liver, lungs, back, skeletal work there is. And the best doctors from around the world
是啊,但我的醫(yī)保涵蓋克利夫蘭診所,那里有最好的心臟醫(yī)生,肝臟,肺部,背部,骨骼方面的醫(yī)生。還有世界上最好的醫(yī)生。
Actually, the best brain/spine Dr.s in that region are at the Mayfield Clinic in Cincinnati. The Cleveland Clinic sends people there if it's really urgent.
事實上,那個地區(qū)最好的腦/脊柱醫(yī)生在辛辛那提的梅菲爾德診所。如果有緊急情況,克利夫蘭診所會派人去。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.flyercoupe.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
Why did they put the mayonnaise clinic in Cincinnati?
為什么他們把蛋黃醬診所開在辛辛那提?
Why do foreigners assume Americans eat this every day
為什么外國人認為美國人每天都吃這個。
My diabetic ass could never
我有糖尿病,永遠不會吃這東東。
My non-diabetic ass also could never
我沒糖尿病,也永遠不會吃這東東。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.flyercoupe.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
Comment aside wtf is that monstrosity why would you put oreo in a hamburger
評論放一邊,這個怪物是什么?你為什么要把奧利奧放在漢堡里?
r/stupidfood
“傻逼食物”
The only place you would find something like this besides social media is at a state fair or something like that. No one actually eats something like this regularly
除了社交媒體,你唯一能找到這種東西的地方就是州博覽會之類的地方。沒有人會經(jīng)常吃這種東西。
At least I didn’t have to wait 17 months for an MRI like my cousin from Alberta.
至少我不用像我來自(加拿大)艾伯塔省的堂兄那樣等17個月去做核磁共振。。
Because whilst it may not be free, we can still see a doctor then and there, instead of having to wait weeks.
So excuse me as I shamelessly order four!
因為雖然可能不免費,但我們?nèi)匀豢梢援攬隹瘁t(yī)生,而不必等上幾周。
所以請原諒我無恥地點了四個!
I work in labor, split my knee wide open last week and had to rush to the ER for stitches. All in I had to pay a $20 copay. thanks to my insurance and went home happy and with my leg intact.
我是做體力活的,上周我的膝蓋裂開了,不得不趕到急診室縫針??傊捎谖业谋kU,我不得不支付20美元的共付費,然后高高興興地回家了,我的腿完好無損。
instead of having to wait weeks.
No one waits weeks. that's american propaganda. I can literally walk into my doctor and hell see me within 30 minutes.
沒有人會等上幾個星期。那是美國的宣傳。我可以直接去看醫(yī)生,他會在30分鐘內(nèi)給我看病。
Maybe in your country, but remember our closest language/cultural buddy in Europe is the UK and their healthcare system is imploding and having rather rough wait times at the moment. State healthcare is by it's nature extremely centralized, which has terrible repercussions if it's poorly managed. For the 90%+ of insured people here, even if you ideologically support universal healthcare there's a question of whether you really want to risk a messy, poorly managed public system when the current system is inconvenient but at least works - especially considering the decline in confidence many of us have had in the competency of our government over the past several years.
也許在你的國家是這樣,但請記住,我們在歐洲最親密的語言/文化伙伴是英國,他們的醫(yī)療體系正在崩潰,目前等待時間相當長。國家醫(yī)療保健本質(zhì)上是極度集中的,如果管理不善,會產(chǎn)生可怕的后果。對于這里90%以上的參保人來說,即使你在意識形態(tài)上支持全民醫(yī)保,也存在一個問題,即你是否真的想在現(xiàn)有體系不方便但至少有效的情況下,冒險建立一個混亂、管理不善的公共體系——特別是考慮到過去幾年我們許多人對政府能力的信心下降。
Why do Europeans eat like they don't have to wait 6 months for an appointment in a system that's quickly feeling the pressure of running out of other people's money?
為什么歐洲人生活在一個很快就會感覺到“別人的錢要用光”那種壓力的系統(tǒng)里,卻吃得好像他們不用等六個月的預約一樣?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.flyercoupe.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
When you pay for insurance, you are paying everyone else's healthcare on that insurance plan
當你支付保險時,你就在支付保險計劃中其他人的醫(yī)療費用。
I don't need an appointment to visit my doctor
我看醫(yī)生不需要預約。
Why do Europeans talk like America doesn’t provide their military
為什么歐洲人說得好像美國沒有提供他們的軍事力量一樣。
I'm American. Do you guys not get that it's America who benefits most from this arrangement?
我是美國人。你們難道不明白從這種安排中獲益最多的是美國嗎?
Sure but I would much rather have my tax dollar spent on healthcare than on another M1 Abrams
當然,但我寧愿把我的稅款花在醫(yī)療保健上,也不愿再買一輛M1艾布拉姆斯。
Actually it’s the opposite- if we had state owned healthcare we would all have a vested interest in eachothers health. So we are eating like we don’t have free healthcare
實際上恰恰相反——如果我們有國家擁有的醫(yī)療保健,我們所有人都將對彼此的健康有既得利益。所以我們吃得就像沒有免費醫(yī)療一樣。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.flyercoupe.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
As a German, I pay 1000€ for healthcare each month so that some slackers and their 5 kids get healthcare for free
作為一個德國人,我每個月要支付1000歐元的醫(yī)療費用,這樣一些懶蟲和他們的5個孩子就可以免費享受醫(yī)療了。
What they say : American food is gross
What they mean: American food actually tastes like something and I am not capable of processing complex flavors.
他們說的是:美國食物真惡心
他們的意思是:美國食物實際上嘗起來很像某種我沒有能力處理其復雜味道的東西。
What they mean: American food actually tastes like something and I am not capable of processing complex flavors.
1000x this.
European countries are the outlier here with their lack of spices, flavor, and ingredients. Most of the rest of the world has far better cuisines that are more interesting, more flavorful, and more complex.
1000倍同意,
歐洲國家是這方面的異類,因為他們?nèi)狈ο懔?、風味和配料。世界上其他地方的菜系要好得多,更有趣,更美味,也更復雜。
You can't seriously be this indoctrinated, right?
你不會真的被灌輸了這種想法吧?
Just my opinion on the majority of European cuisines.
I'd say this would be less true for Turkey, the Baltics, and Mediterranean regions for sure, so I think I'm more generalizing Western/Northern cuisines.
這只是我對大多數(shù)歐洲菜的看法。
我想說的是,土耳其、波羅的海國家和地中海地區(qū)肯定不是這樣,所以我認為我更傾向于概括西方/北方美食。
I'm sorry that us brown people are capable of making better dishes then your flavorless food created by inbreds.
我很抱歉,我們棕色人種有能力做出比你們近親創(chuàng)造的無味食物更好的菜肴。
Dude “oreo with cheese and bacon” is not a “complex taste”, it’s an incoming heart attack. also, laughs in italian
老兄,"奧利奧加奶酪和培根"不是"復雜的味道",這是即將發(fā)作的心臟病。還有,用意大利語笑。
American Italian fucking slaughters regular Italian
美國的意大利人他媽的屠殺普通意大利人。
What the fuck is that sandwich
那他媽的是什么三明治。
Okay I get what the post is trying to do but what the actual fuck kind of burger is that? That thing deserves all the judgement it receives
好吧,我明白這篇文章想要表達的意思,但這到底是什么漢堡? 那玩意被怎么評判都不為過。
Europeans have haggis, there is no comparison
歐洲人吃羊雜碎,沒有可比性。
I am kind of disapointed that you mentioned haggis before sour herring.
我有點失望,你竟然先說羊雜碎,沒說酸鯡魚。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.flyercoupe.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
It’s called personal responsibility.
這叫做個人責任。
Wait until you figure how insurance works.
You pay for the treatment of everyone else on your healthcare policy.
等你弄明白保險是怎么運作的再說吧。
根據(jù)你們的醫(yī)療政策,你為其他人的治療支付費用。
As an American, that means not buying health insurance, then having the tax payers cover your heart-attack care at the county hospital.
作為一個美國人,這意味著不買醫(yī)療保險,然后讓納稅人支付你在縣醫(yī)院的心臟病治療費用。
What tax payers? Hospitals don’t refuse emergency care or charge the taxpayers for unpaid medical charges.
什么納稅人? 醫(yī)院不會拒絕急救服務,也不會向納稅人收取未付的醫(yī)療費用。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.flyercoupe.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
The federal government, localities, and states that support the operation of hospitals and clinics, both through direct appropriations and implicit subsidies like the Medicare and Medicaid disproportionate share hospital payments.
支持醫(yī)院和診所運營的聯(lián)邦政府、地方政府和各州,通過直接撥款和隱性補貼(如醫(yī)療保險和醫(yī)療補助),不成比例地分擔醫(yī)院支出。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.flyercoupe.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
醫(yī)院可以直接或間接地報銷貧困人士的護理費用。
Ummm...then who do you think pays for unpaid medical charges?
嗯……那你覺得誰來支付那些未付的醫(yī)藥費?
Wait. You think the government pays hospitals for uncompensated care?
等待。你覺得政府會為醫(yī)院的無償醫(yī)療買單嗎?
What's free about the shit? It's taxes where do you think that stuff comes from?
這玩意有什么免費的? 是稅收,你覺得這些錢是從哪來的?
Free at point of service.
在服務點免費。
但是有一件大事,政府能做的最好的事情就是降低公共醫(yī)療保健的成本,就是促進公共健康。禁止針對兒童的不健康食品廣告,增加糖稅,推廣減肥計劃。這些都是減少醫(yī)療開支的好方法。美國不鼓勵這樣做,所以每個人都要承擔保險費。
I mean, that would probably taste amazing without the Oreos!
我的意思是,如果沒有奧利奧,那味道可能會很棒!
Our health care is not free and neither is theirs but it is way better than Europes health care and we make so much more we can afford it...honestly though America could take a page from Europe with walking more and eating better quality foods.
我們的醫(yī)療保健不是免費的,他們的也不是,但比歐洲的醫(yī)療保健好得多,我們賺得更多,我們負擔得起……老實說,美國可以向歐洲學習,多走路,吃更優(yōu)質(zhì)的食物。
why do europeans smile like they have good dental care?
為什么歐洲人笑得好像他們的牙齒護理得很好一樣?
Europe is catching up to America’s obesity stats at a very alarming rate, so the fat American trope won’t last long
歐洲的肥胖數(shù)據(jù)正在以驚人的速度追趕美國,所以美國人肥胖的比喻不會持續(xù)太久。
Why are private hospital groups in the US flourishing in places like the UK?
Do people not like waiting 18 + months for cataract surgery, heart surgery, neurosurgery and cancer treatment?
https://amp.cnn.com/cnn/2023/02/06/business/nhs-strikes-private-healthcare-uk/index.html
為什么美國的私立醫(yī)院集團在英國等地蓬勃發(fā)展?
因為人們不喜歡白內(nèi)障手術(shù)、心臟手術(shù)、神經(jīng)手術(shù)和癌癥治療等18個月以上嗎?
Simple answer, we can go see a doctor same day and not have to wait 6 months for a check up like those “free” healthcare countries.
簡單的回答是,我們可以在同一天去看醫(yī)生,而不必像那些“免費”醫(yī)療保健國家那樣等6個月才能檢查。
the question is, if Europoors are so proud of their "free healthcare", why don't they eat like they have it?......instead, they eat beans on toast and mushy peas, or warm beer, or disgusting smelling canned herrings.
問題是,如果歐洲窮人對他們的“免費醫(yī)療”如此自豪,為什么他們不吃得像他們那玩意一樣?......相反,他們把豆子和糊狀的豌豆放在吐司上吃,或者熱啤酒,或者難聞的鯡魚罐頭。