美網(wǎng)民:印度軍隊(duì)是我遇到過(guò)的最無(wú)能的軍隊(duì),印網(wǎng)民狂怒:在越南農(nóng)民和塔利班穴居人面前失敗的人,竟敢說(shuō)我們的軍隊(duì)無(wú)能
People who lost against Vietnamese farmers and talibani caveman say that our military is incompetent.
譯文簡(jiǎn)介
A:“印度軍隊(duì)現(xiàn)在是一支現(xiàn)代化的致命軍隊(duì)?!庇《溶婈?duì)是我遇到過(guò)的最無(wú)能的軍隊(duì)。
B:啊,你在哪里遇到過(guò)他們?
A:2019美印聯(lián)合演習(xí)。
正文翻譯
People who lost against Vietnamese farmers and talibani caveman say that our military is incompetent.
原標(biāo)題:在越南農(nóng)民和塔利班穴居人面前失敗的人,竟敢說(shuō)我們的軍隊(duì)無(wú)能。

圖中文字:
A:“印度軍隊(duì)現(xiàn)在是一支現(xiàn)代化的致命軍隊(duì)?!庇《溶婈?duì)是我遇到過(guò)的最無(wú)能的軍隊(duì)。
B:啊,你在哪里遇到過(guò)他們?
A:2019美印聯(lián)合演習(xí)。
原標(biāo)題:在越南農(nóng)民和塔利班穴居人面前失敗的人,竟敢說(shuō)我們的軍隊(duì)無(wú)能。

圖中文字:
A:“印度軍隊(duì)現(xiàn)在是一支現(xiàn)代化的致命軍隊(duì)?!庇《溶婈?duì)是我遇到過(guò)的最無(wú)能的軍隊(duì)。
B:啊,你在哪里遇到過(guò)他們?
A:2019美印聯(lián)合演習(xí)。
評(píng)論翻譯
很贊 ( 35 )
收藏
People who lost against Vietnamese farmers and talibani caveman say that our military is incompetent.
印度網(wǎng)民狂怒:在越南農(nóng)民和塔利班穴居人面前失敗的人,竟敢說(shuō)我們的軍隊(duì)無(wú)能。
https://www.reddit.com/r/IndianDefense/comments/16l6kio/people_who_lost_against_vietnamese_farmers_and/?sort=old
A:“印度軍隊(duì)現(xiàn)在是一支現(xiàn)代化的致命軍隊(duì)。”印度軍隊(duì)是我遇到過(guò)的最無(wú)能的軍隊(duì)。
B:啊,你在哪里遇到過(guò)他們?
A:2019美印聯(lián)合演習(xí)。
noobwithguns
Lmao the other dude fighting him is out for some blood
哈哈,跟他打架的人是找打。
Rssboi556
Should have asked what his MOS was in the military
If he was in us army then he would have no problem answering that.
應(yīng)該問(wèn)問(wèn)他在軍隊(duì)里的軍銜是什么。
如果他在美國(guó)軍隊(duì),那么他這樣回答是沒(méi)有問(wèn)題的。
godmadetexas
Most likely he is some neckbeard and not an actual military personnel.
That said, the US fights expeditionary wars in faraway places on a scale India can only dream of.
他很有可能是個(gè)笨蛋,而不是真正的軍事人員。
話雖如此,美國(guó)在遙遠(yuǎn)的地方打遠(yuǎn)征軍,規(guī)模之大印度只能夢(mèng)想。
ElderberryFlimsy4453
Well if you have money you can fight as many as wars as you want.
如果你有錢,你想打多少仗就打多少仗。
godmadetexas
They fought wars effectively so they have domination and money
他們有效地進(jìn)行戰(zhàn)爭(zhēng),所以他們得到霸權(quán)和金錢。
ElderberryFlimsy4453
Well they have money not because of their competence but due to the fact how large US economy is that they can afford such an military might, if india in future have an economy as large as that of US we might be able to do the same.
嗯,他們有錢不是因?yàn)樗麄兊哪芰?,而是因?yàn)槊绹?guó)經(jīng)濟(jì)十分龐大,所以他們能負(fù)擔(dān)得起這樣的軍事力量,如果印度未來(lái)的經(jīng)濟(jì)規(guī)模和美國(guó)一樣大,我們可能也能做到。
godmadetexas
You can’t have that kind of economy without having the willpower and ability to fight effectively.
如果沒(méi)有意志力和有效戰(zhàn)斗的能力,你就不可能擁有那樣的經(jīng)濟(jì)。
Meeedick
if india in future have an economy as large as that of US we might be able to do the same.
Uh, no. The reason why the US is able to fight as effectively ultimately boils down to their doctrinal development apparatus and research as well as their fleshed out civilian-military structure, something India hasn't bothered developing. To say it's just a money thing severely undermines all the other factors that make the US combat effective.
哦,不。美國(guó)之所以能夠如此有效地作戰(zhàn),最終歸結(jié)為他們的理論發(fā)展機(jī)構(gòu)和研究,以及他們充實(shí)的軍民結(jié)構(gòu),而印度沒(méi)有努力發(fā)展這些。說(shuō)這只是錢的問(wèn)題嚴(yán)重低估了其他使美國(guó)作戰(zhàn)有效的各種因素。
Night_ridee
No you can't india won't be able to replace usa tomorrow if we had as bigger economy than them
不,你不能,即使我們的經(jīng)濟(jì)更大,未來(lái)印度也無(wú)法取代美國(guó)。
RetroKhyber
Just misgender him and watch his explode.....
只要把他的性別說(shuō)錯(cuò),就可以坐看他暴跳如雷了.....
Cat_Of_Culture
Cool, but how are online arguments a part of this sub?
很酷,但是怎么把這種網(wǎng)上的爭(zhēng)論拿到這個(gè)版發(fā)帖呢?
Difficult_Command_17
We won 4 wars against pak
我們贏了4場(chǎng)對(duì)巴基斯坦的戰(zhàn)爭(zhēng)。
2 of them which involved insurgency and mountainous terrain 47 and 1999 One in Siachen
其中2起涉及叛亂和山區(qū)地形,1947年一次,1999年在錫亞琴一次。
1971 all out war like Vietnam involving Swift military tactics won that over
1971年,像越戰(zhàn)一樣的全面戰(zhàn)爭(zhēng),迅速的軍事戰(zhàn)術(shù)取得了全面勝利。
thanks to ian cardozo
感謝Ian cardozo。
Military operations in Africa So we are competent enough to take on anything..
在非洲的軍事行動(dòng),所以我們有足夠的能力承擔(dān)任何事情。
Savings-Secretary-78
Context bro??
And what was his role?
上下文,兄弟? ?
還有他的職務(wù)是什么?
RedSoviet1991
Every Indian wishes our military was like the US, so your title doesn't really make sense
每個(gè)印度人都希望我們的軍隊(duì)像美國(guó)一樣,所以你的標(biāo)題真的沒(méi)有意義。
ElderberryFlimsy4453
Having money to wage wars and military competence are two different things.
有錢打仗和有軍事能力是兩碼事。
RedSoviet1991
The US has both. Its by far the greatest military in the world and will remain as that. You can laugh about Afghanistan, but the US military did a perfectly fine job holding up the Taliban at bay in some Pakistani mountain cave for 20 years while politics messed up the nation.
美國(guó)兩者都有。它是迄今為止世界上最偉大的軍隊(duì),并將繼續(xù)如此。你可以嘲笑阿富汗,但美國(guó)軍隊(duì)把塔利班圍困在巴基斯坦的某個(gè)山洞里長(zhǎng)達(dá)20年,而且在政治上把這個(gè)國(guó)家搞得一團(tuán)糟。
ElderberryFlimsy4453
I know they are the strongest military in the world but still they weren't able to completely defeat some afghan caveman and they make fun of competency of our military which is far less better equipped than them and is posted in some of the most difficult terrains in the world.
我知道他們是世界上最強(qiáng)大的軍隊(duì),但他們?nèi)匀粺o(wú)法完全擊敗一些阿富汗穴居人,他們嘲笑我們軍隊(duì)的能力,而我們的軍隊(duì)裝備遠(yuǎn)不如他們,而且駐扎在世界上一些最困難的地形上。
RedSoviet1991
completely defeat some afghan caveman
Mainly because of politics though. You can't defeat the Taliban if their ideology is still relevant in the country. It's not like Saddam's army in the Gulf War when they were a conventional fighting force. There wasn't any politics nor much of an ideology (besides defending Iraq from Iran) that motivated the troops, hence why the US destroyed them so easily.
不過(guò)主要是因?yàn)檎巍H绻嗟囊庾R(shí)形態(tài)在這個(gè)國(guó)家仍然存在,你就無(wú)法打敗他們。它不像海灣戰(zhàn)爭(zhēng)中薩達(dá)姆的軍隊(duì),當(dāng)時(shí)他們是一支常規(guī)作戰(zhàn)力量。沒(méi)有任何政治或意識(shí)形態(tài)(除了保護(hù)伊拉克不受伊朗侵害)激勵(lì)軍隊(duì),因此美國(guó)十分輕易地摧毀了他們。
It's still why India is dealing with militants in Kashmir, NE India and Commies in Madhya Pradesh. Politics.
這就是為什么印度要對(duì)付克什米爾、東北邦的武裝分子和中央邦的共產(chǎn)主義者。政治。
LightningFalcon70
Military held on but Afghanistan was lost because of politics; and incompetent and corrupt government. I bet they would have won if this Afghan government had 30% the competency Soviet Afghan government had
軍隊(duì)堅(jiān)持了下來(lái),但由于政治原因以及無(wú)能和腐敗的政府,阿富汗輸了。我敢打賭,如果這個(gè)阿富汗政府有蘇聯(lián)阿富汗政府30%的能力,他們就會(huì)贏。
B_Aran_393
Actually they didn't lost to some Vietnamese farmers. The truth is Vietnamese were better train and more battle experience during Vietnam war with those Yankees. Remember Vietnam fought against the french & their allies (British) and they were train & supplied by the USSR. Vietnam guerrillas had better knowledge of their terrain. Their underground network of tunnels, deadly booby traps is few of the skills. Vietnam also had S-75 Anti-Aircraft Missiles system provided by the USSR which they shot down six B-52. There is even more. Try following Vietnamese YT channel to learn about the war from their prospective. And yeah also those talibanis cavemen were trained by CIA themselves during the 80s and the rest is history repeating itself.
實(shí)際上他們并沒(méi)有輸給一些越南農(nóng)民。事實(shí)是在越南戰(zhàn)爭(zhēng)中的越南人受過(guò)更好的訓(xùn)練,有更多的戰(zhàn)斗經(jīng)驗(yàn)。記住,越南曾與法國(guó)及其盟友(英國(guó))作戰(zhàn),他們是由蘇聯(lián)訓(xùn)練和供應(yīng)的。越南游擊隊(duì)對(duì)他們的地形有更好的了解。他們的地下隧道網(wǎng)絡(luò),致命的陷阱是他們的技能技能之一。越南也有蘇聯(lián)提供的S-75防空導(dǎo)彈系統(tǒng),他們擊落了6架B-52。還有更多。試試關(guān)注越南人的YT頻道,從他們的角度了解這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)。是的,那些塔利班穴居人是80年代由中情局自己訓(xùn)練的,剩下的就是歷史本身了。
barath_s
Militarily, Vietnam was experiencing greater losses and not in great shape. But the US lost the will to stay. Especially as opinion back home changed. War is an extension of diplomacy , fought for political reasons . So north Vietnam achieved its obxtives and the US didn't. Though there was a treaty (short lived) that enabled the US to withdraw.
在軍事上,越南遭受了更大的損失,狀態(tài)也不太好。但美國(guó)失去了留下來(lái)的意愿。尤其是在國(guó)內(nèi)輿論發(fā)生變化的情況下。戰(zhàn)爭(zhēng)是外交的延伸,出于政治原因而戰(zhàn)。所以北越實(shí)現(xiàn)了自己的目標(biāo),而美國(guó)沒(méi)有。盡管有一個(gè)條約(短暫的)允許美國(guó)撤軍。
Yes, north Vietnam defeated the French. They were supplied by the ussr and even includee Soviet pilots.
是的,北越打敗了法國(guó)人。它們是由蘇聯(lián)供應(yīng)的,甚至包括蘇聯(lián)飛行員。
Artistic_Bike_5610
I have seen comment by a 40 years old Us Army infantry man in reddit who participated in an exercise with Kumaon Regiment and he really liked them.
我在reddit上看到一個(gè)40歲的美國(guó)陸軍步兵的評(píng)論,他參加了Kumaon團(tuán)的一次演習(xí),他真的很喜歡他們。
US Army GBs have also appreciated Paras in camera.
美國(guó)陸軍將軍也在鏡頭前表示了對(duì)Paras的欣賞。
He may have observed something bad in our military. Example - Our weapons handling/manipulation and CQB is much inferior to them and we also have poor ISR and combined armed experience so maybe. But if he wants to put a blanket statement then obviously it's Bs.
他可能發(fā)現(xiàn)了我們軍隊(duì)的一些不好的地方。例如我們的武器操作和CQB遠(yuǎn)不如他們,我們的ISR和綜合武裝經(jīng)驗(yàn)也很差,所以可能是這樣。但如果他想做一個(gè)籠統(tǒng)的聲明,那么顯然是胡扯。
Sivanirai6241
We may be less modernized but incompetent is the last word I would call the indian military.
我們可能不那么現(xiàn)代化,但無(wú)能是我最不會(huì)用在印度軍隊(duì)身上的形容詞。
Mr_Wolf33
Ignore what some ignorant dude on the internet says.
忽略網(wǎng)上一些無(wú)知的家伙說(shuō)的話。
SuicidalTorrent
Are you 12?
你12歲嗎?
Ok_Finding_3306
I feel sad for being this triggered. Stop fighting trolls. This isn’t a shitposting sub.
我為自己被觸發(fā)而感到難過(guò)。停止和噴子戰(zhàn)斗。這個(gè)版不是發(fā)臟惡搞貼子的。
Incan_Jetpacker
Our military is competent but our MOD is one of the most inefficient, Corrupt and dysfunctional department of the government. Our Boys have to pay the price for the incompetence of the Top brass, Politicians and Beauracrsts.
我們的軍隊(duì)是有能力的,但我們的國(guó)防部是政府中最低效、腐敗和功能失調(diào)的部門之一。我們的孩子們不得不為那些無(wú)能的高官、政客和官僚們付出代價(jià)。
Emotional-Rhubarb-32
Well to be fair...most of our military men are not elite...they have no combat experience like the Para SF and Rashtria Rifles...so its perfectly resonable for an American soldier who probally spent some time in the middle east to be dissapointed on our soldiers...lets not forget the fact that we are still developing our armed forces to higher standart...
公平地說(shuō)……我們大多數(shù)軍人都不是精英……他們沒(méi)有帕拉特種部隊(duì)和拉什特里亞步槍隊(duì)那樣的戰(zhàn)斗經(jīng)驗(yàn)……所以對(duì)于一個(gè)可能在中東待過(guò)一段時(shí)間的美國(guó)士兵來(lái)說(shuō),對(duì)我們的士兵感到失望是完全合理的……別忘了,我們?nèi)栽谙蚋叩臉?biāo)準(zhǔn)發(fā)展我們的武裝力量。
thinkman77
Bro u/ElderberryFlimsy4453 I want you to understand something
我想讓你明白一些事情:
Indian military is pretty competent and one of the strongest armed forces while still lacking in latest tech in several areas.
印度軍隊(duì)相當(dāng)有能力,是最強(qiáng)大的武裝力量之一,但在一些領(lǐng)域仍然缺乏最新技術(shù)。
The US has the top armed forces in the World undisputed and it's not gonna change in the next 2 decades.
毫無(wú)疑問(wèn),美國(guó)擁有世界上最強(qiáng)大的武裝力量,這一點(diǎn)在未來(lái)20年內(nèi)不會(huì)改變。
Does that mean India lost and US won? No. I want you to understand something
這是否意味著印度輸了,美國(guó)贏了? 不。我想讓你明白一些事情
The Indian military is pretty competent and one of the most potent armed forces while still lacking in the latest tech in several areas. they (US) know they are the best at lot of Science and Tech fields. Once India starts rising amongst ranks internet folks will throw shade at India. If our Indian folks are insecure they might fight back but if we know we have sent a rover to the moon and a kid tries to rattle us by saying stupid shit are you going to engage that ? No.Once a lot of Indians understand to ignore trolls and become more secure our image would look even better.If you had downvoted or ignored his comment we would've proved that we don't care what this person thinks. Instead, you made it a post in the wrong sub showing how insecure a lot of Indians are.Also, his comment is meaningless since I know many more folks in the US Armed Forces who like the Indian military and vice versa. FFS we are the next biggest army with a democracy we have pretty good relations despite politics.
印度軍隊(duì)相當(dāng)有能力,是最強(qiáng)大的武裝力量之一,但在一些領(lǐng)域仍然缺乏最新技術(shù)。他們(美國(guó))知道他們?cè)诤芏嗫萍碱I(lǐng)域都是最好的。一旦印度開始崛起,網(wǎng)民們就會(huì)說(shuō)印度的壞話。如果我們的印度人沒(méi)有安全感,他們可能會(huì)反擊,但如果我們知道我們已經(jīng)向月球發(fā)射了一臺(tái)月球車,而有小孩子試圖嚇唬我們,你會(huì)跟他對(duì)線嗎? 不。一旦很多印度人懂得忽略噴子,變得更加安全,我們的形象會(huì)看起來(lái)更好。如果你投了反對(duì)票或者忽略了他的評(píng)論,我們就證明了我們不在乎這個(gè)人怎么想。相反,你在錯(cuò)誤的版面上發(fā)表了一篇文章,顯示出許多印度人是多么不安全。此外,他的評(píng)論毫無(wú)意義,因?yàn)槲抑烂绹?guó)軍隊(duì)中有很多人喜歡印度軍隊(duì),反之亦然。我們是皿煮國(guó)家的第二大軍隊(duì),盡管政治關(guān)系很好。
Sorry for the big vent I have started to get irritated about how defensive some folks get about India online. it just works counteractively and I know I've done that too.
對(duì)不起,我已經(jīng)開始對(duì)一些人在網(wǎng)上對(duì)印度的事事辯駁的態(tài)度感到惱火了。它只會(huì)起反作用,我知道我也這樣做過(guò)。
RunAwayWithCRJ
Anyone who has ever worked in a government department will tell you that the army probably falls well short of the professional standards of NATO forces.
任何在政府部門工作過(guò)的人都會(huì)告訴你,軍隊(duì)可能遠(yuǎn)遠(yuǎn)達(dá)不到北約部隊(duì)的專業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。
But that guy is being rude and you're unnecessarily getting heated up and taking the bait.
但是那個(gè)人很粗魯,你不必要地被激怒并上當(dāng)了。
SamHamFP
I mean we aren't incompetent but there is some truth to it, our infantry has pretty much not modernised at all since the 90's, projects like FICV and FRCV are taking too much time, our infantry tactics and training are outdated and nowhere close to western counterparts, the entire western command is a joke, even air force has been delaying MRFA 2.0 since too long, same with awacs and tankers, Armenia got ATAGS and we still haven't placed an order for them, navy is the only competent organization rn
我想說(shuō)我們并非無(wú)能,但其中有些真實(shí)的成分,我們的步兵從90年代以來(lái)幾乎沒(méi)有現(xiàn)代化,像FICV和FRCV這樣的項(xiàng)目花費(fèi)了太多時(shí)間,我們的步兵戰(zhàn)術(shù)和訓(xùn)練已經(jīng)過(guò)時(shí)了,遠(yuǎn)不及西方同行,整個(gè)西方司令部都是一個(gè)笑話,甚至空軍也推遲了MRFA 2.0太久,預(yù)警機(jī)和加油機(jī)也是如此,亞美尼亞得到了ATAGS,我們?nèi)匀粵](méi)有下訂單,海軍是唯一有能力的組織。
Yes,a lot of good changes are being made but they are nowhere good enough, downvote me all you want but the truth is that we are not changing with the times and it might be too late before the top brass realises it, we were in a better state in the 70's than now
是的,我們做出了很多好的改變,但是還不夠好,你可以給我投反對(duì)票,但事實(shí)是,我們并沒(méi)有隨著時(shí)代的變化而改變,在高層意識(shí)到這一點(diǎn)之前可能已經(jīng)太晚了,我們?cè)?0年代的狀態(tài)比現(xiàn)在更好。
kanjoos_baniya
To the caption, the Vietnam war and Afghan war can't be fairly considered as a sign of a bad military, both were caused by terrible nation building and policies. They hoped having American presence would follow in line with the Marshall plan which to their belief led to where modern day Germany and Japan are now.
對(duì)于這個(gè)標(biāo)題,如果把越南戰(zhàn)爭(zhēng)和阿富汗戰(zhàn)爭(zhēng)當(dāng)做軍隊(duì)糟糕的標(biāo)志是不公平的,兩者都是由糟糕的國(guó)家建設(shè)和政策造成的。他們希望美國(guó)的存在能遵循馬歇爾計(jì)劃,他們認(rèn)為正是馬歇爾計(jì)劃造就了今天的德國(guó)和日本。
skt1216
Its unfortunate what free internet does. It gives access to even the stupidest of the lot. In India, that means the teenagers not having any sense of rationality are getting access to voice their opinions.
自由互聯(lián)網(wǎng)的可惜之處在于,即使是最愚蠢的人也能接觸到它。在印度,這意味著沒(méi)有任何理性意識(shí)的青少年都有機(jī)會(huì)表達(dá)他們的意見。