中國對電動車的投資取得了成功
China’s investments in electric vehicles yield success
譯文簡介
“美國廣播公司的記者布里特·克萊內(nèi)特親身調(diào)研后發(fā)現(xiàn),中國電動汽車之所以能成功普及,關鍵在于其電池技術,這項技術的實力足以匹敵,甚至超越美國。”
正文翻譯
-------------譯者:chen1a1--- 審核者:龍騰翻譯總管------------

ABC News’ Britt Clennett got a first-hand look inside China’s success at bringing electric vehicles to the masses with battery technology that rivals or beats American know-how.
“美國廣播公司的記者布里特·克萊內(nèi)特親身調(diào)研后發(fā)現(xiàn),中國電動汽車之所以能成功普及,關鍵在于其電池技術,這項技術的實力足以匹敵,甚至超越美國?!?br />

ABC News’ Britt Clennett got a first-hand look inside China’s success at bringing electric vehicles to the masses with battery technology that rivals or beats American know-how.
“美國廣播公司的記者布里特·克萊內(nèi)特親身調(diào)研后發(fā)現(xiàn),中國電動汽車之所以能成功普及,關鍵在于其電池技術,這項技術的實力足以匹敵,甚至超越美國?!?br />
評論翻譯
很贊 ( 20 )
收藏
@stickynorth
The only loser is the American consumer who overpays for garbage cars...
吃虧的只有美國消費者,花冤枉錢買了一堆爛車…
@stickynorth
Canada should remove all tariffs on Chinese cars ASAP and place them on American ones instead.
加拿大應該趕緊取消所有對中國汽車的關稅,反倒應該對美國車加征關稅。
@zobenny8290
Ten years have passed. China, which once had only three days of blue sky a year, now has blue sky almost every day of the year. This positive news is rarely reported in the media.
十年過去了。以前一年只有三天藍天的中國,現(xiàn)在幾乎天天都是藍天。這樣的好消息,媒體上卻很少看到報道。
@samesamebutdifferent563
First truthful and fair report on China by American mainstream media.
這算是頭一次看到美國主流媒體對中國做出真實、公正的報道。
@luiscastillo7009
they are so far ahead, it's crazy. Doesn't matter who invented what... they are now winning
他們領先得太厲害了,簡直了。別管當初是誰發(fā)明的……現(xiàn)在是他們贏了。
-------------譯者:chen1a1--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
@ramonperez2685
Lets be real, China will become the world's num. 1 superpower. The US is toast.
說實話吧,中國會成為世界頭號超級大國的。美國是沒戲了。
@geopaulet923
I want a Chinese EV.
我想要一輛中國電動車。
@starvingbymidnight
In 2008 Olympics Beijing was heavily air polluted and they have to clean it up just for it. Fast forward to today 51% have EV cars in China eliminating air pollution. In US only 7% EV market Damnn!
想想2008年北京奧運會那會兒,空氣污染還很嚴重,當時為了奧運會不得不專門治理??爝M到現(xiàn)在,中國開電動車的人都占到51%了,空氣污染大大減少。而美國呢,電動車市場才7%!我去!
@junaidisalam5718
what do you expect? Chinese tech and science applications and patents has surpassed US peers for more than a decade
不然你以為呢?中國的科技應用和專利數(shù)量,十多年前就已經(jīng)超越美國了。
@JacobBrand-g1n
Usa:"why are you so Succefull China
美國:“中國,你怎么就這么成功呢?”
@asimplelife5845
What happened? First positive coverage of China from US media!
喲?怎么回事?頭一次看到美國媒體對中國做正面報道??!
-------------譯者:chen1a1--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
@nickchkheidze9189
battery swapping means you don't have to worry about battery longevity
換電就意味著你不用擔心電池壽命的問題了。
@kamyuen1478
"Rare access inside China". What? Even on YouTube there are thousands of reviews of those EVs both in China and abroad.
“難得進入中國內(nèi)部”?搞什么???就算在油管上,關于那些電動車的評測視頻都有成千上萬了,國內(nèi)國外的都有。
@muudcatt9541
Dear ABC News, reporting on this in China is not a rare access at all, any Chinese carmaker would be happy to show you around in a heart beat, stop slipping in these subconcious cues to manipulate your audience
親愛的美國廣播公司,在中國報道這事兒根本算不上什么“難得的機會”,隨便哪家中國車企都會非常樂意、立馬帶你到處參觀的。別再悄悄塞進這種潛意識的暗示來操縱你們的觀眾了。
@shipwreck8847
Just for your information. One of the cheapest BYD electric cars from China sell for only 10k !!! Very cheap. But USA placed tariffs on them so we don't have that cheap alternative so we're forced to pay expensive overpriced american TESLA that's roughly 40k. Is this the consumer model that you want? You want to be monopolized into having fewer cheaper sextions so a company can greed up? This is the Republican way. This is the Trump way and they want to keep you from having cheaper alternatives by using this idea for all our goods. This is what you get MAGA.
順便說一下。中國比亞迪最便宜的一款電動車只要一萬美元?。。》浅1阋?。但是美國對它們加征了關稅,所以我們沒法買到這種便宜的選擇,結果被迫去買貴的離譜的美國特斯拉,那車差不多要四萬美元。這就是你們想要的消費模式嗎?你們就想被壟斷,沒什么便宜貨可選,好讓某些公司貪婪地賺錢?這就是共和黨的搞法。這就是特朗普的搞法,他們想用這套邏輯阻止我們買到所有更便宜的商品。這就是你們這些“讓美國再次偉大”的人得到的結果。
-------------譯者:chen1a1--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
@dengist8172
In the West: people hate Musk In China: people don't hate Musk, but their cars suck against local players How does this company still have 130x P/E?
在西方:人們討厭馬斯克。在中國:人們倒不討厭馬斯克,但跟本土品牌比起來,他們的車就不行了。這家公司(特斯拉)的市盈率怎么還能有130倍?
@dxbdclon
I have a Chinese EV in Dubai, and it’s probably the best car I have ever owned. My next cars are also likely to be Chinese EVs. Once you experience these vehicles, it’s hard to go back to legacy vehicles.
我在迪拜開的就是一輛中國電動車,這可能是我擁有過的最好的車了。我接下來的車也很可能還是中國電動車。一旦你體驗過這些車,就很難再回去開傳統(tǒng)汽車了。
@habeshtunes8185
If NIO gets into the North America market with their battery swappable EVs, it'll be a huge win for consumers. Imagine being able to swap your battery in a matter of a few minutes without even having to leave your vehicle? Very cool feature!
如果蔚來帶著他們能換電池的電動車進入北美市場,那對消費者來說絕對是個大利好。想想看,幾分鐘就能換好電池,甚至都不用下車?這功能太酷了!
@mechannel7046
Wow, a positive story about China from ABC. What a miracle
哇,美國廣播公司居然報道了關于中國的正面新聞。真是奇跡啊。
@DG-nk7jo
Tesla does not have a head start on inexpensive cars because Tesla has no plans on making inexpensive cars.
特斯拉在廉價車方面并沒有領先優(yōu)勢,因為特斯拉根本就沒打算造廉價車。
-------------譯者:chen1a1--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
@wdazza
I live in Australia and have a 13kW rooftop solar system that cost
A8,000(A8,000(
US5,500) fully installed. I also have a Tesla and so far I have driven 19,000 kms (12,000 miles) and 98% of the electricity has come from my solar system. Why would I ever go back to petrol or diesel?
我住在澳大利亞,家里裝了一套13千瓦的屋頂太陽能系統(tǒng),裝好一共花了8000澳元(大概5500美元)。我還買了輛特斯拉,到現(xiàn)在開了19000公里(大概12000英里)了,其中98%的電都是我自己家太陽能發(fā)的。你說我干嘛還要回去開汽油車或柴油車呢?
@bruhbruhkristoph4092
Bro battery swapping is pretty f*cking smart. One of the main problems with EV cars here in the U.S. is the charging time and everyone fighting for a charging spot lMao
哥們兒,換電這招簡直太聰明了。在美國這邊,電動車的主要問題之一就是充電時間太長,而且大家還得搶充電樁,笑死。
@vandal.savage1500
Remember, America lives in a free market… Where you can’t buy certain things from other countries because of fear of competition
記住哦,美國可是生活在一個自由市場里……一個因為害怕競爭,所以不讓你買別國某些東西的“自由市場”。
@wungus-bongo
"lately"? China's been years ahead. Except USAID ran out and now you're finally reporting honestly
“最近”?中國早就領先好幾年了。是不是美國國際開發(fā)署的錢花光了,所以你們現(xiàn)在終于開始如實報道了?
@freespeech8520
Model 3 starting price in China has just been cut to $32K. That's how competition benefits consumers.
特斯拉Model 3在中國的起售價剛剛降到了3萬2千美元。瞧,這就是競爭給消費者帶來的好處。
-------------譯者:chen1a1--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
@EduardoOliveira-e8c
China deserves respect
中國值得尊重。
@yaseoul8475
While Americans are paying $30k for a Honda Civic. The Chinese are paying $30k for a 300HP xiaomi SU7 with luxury features and interiors. And $40k for SU7 Max with 670 HP.
美國人花3萬美元買本田思域的時候,中國人花同樣的錢就能買到300匹馬力、配置和內(nèi)飾都很豪華的小米SU7。要是花4萬美元,就能買到670匹馬力的SU7 Max了。
@gamaigia9270
For a country of 1 billion people, 51% cars are EV is an incredible milestone. I hope American law makers care about their citizens and allow them to buy affordable cars.
對于一個(超過)十億人口的國家來說,電動車占比達到51%真是一個了不起的里程碑。我希望美國的決策者能多為自家民眾考慮一下,讓他們也能買到價格實惠的車。
@theeagle450
A car that cost 20k in China is 70k in France. A joke
一輛在中國賣2萬的車,到了法國要賣7萬。簡直是開玩笑。
@WarrenKLiu
The kicker here is not Chinese EVs and all their infrastructure to support an EV future, it’s Chevy, Buick and Lincoln models in China are so much nicer than the ones sold in Murica. The irony.
真正有意思的地方還不是中國的電動車和那些支持電動車未來的基礎設施,而是雪佛蘭、別克和林肯這些牌子在中國的車型,都比在美國賣的要好得多。真是諷刺啊。
-------------譯者:chen1a1--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
@ghteo9766
perhaps Vance should explain, why those peasants made so impressive cars?
或許(美國的)萬斯該解釋一下,為什么那些他瞧不上的“鄉(xiāng)下人”能造出這么牛的車來?
@petesong7146
Biden and Trump equally dedicated to the losing protectionist policy against China. It pains me to say they are equally shortsighted in this respect.
拜登和特朗普都一門心思搞對華貿(mào)易保護,但這套注定行不通。恕我直言,在這點上他倆都一樣短視。
@FaustoCasta
In roads inside Mexico 25 Chinese brands like Shangam, Seeker, Omoda, Jetour, BYD, Fotom, Chirey, JAC, FAW, MG, Geely, GMW, Wuling, Dongfeng, GAC motors, etc.
在墨西哥的路上,能看到大約25個中國(汽車)品牌,比如 上汽(原文Shangam?)、西克(Seeker?)、歐萌達(Omoda)、捷途(Jetour)、比亞迪(BYD)、福田(Fotom)、奇瑞(Chirey)、江淮(JAC)、一汽(FAW)、名爵(MG)、吉利(Geely)、長城汽車(GMW)、五菱(Wuling)、東風(Dongfeng)、廣汽(GAC motors)等等。
@shaunnarine3974
The US is so backward and incompoetent it's almost embarrassing. As a Canadian, I'm ashamed and enraged that the Canadian govt went along with the 100% tariffs against Chinese EVs. Politically understandable but economically and environmentally irresponsible and destructive.
美國真是又落后又無能,簡直丟人。作為加拿大人,看到加拿大政府也跟著對中國電動車征收100%的關稅,我感到既羞愧又憤怒。政治上也許能理解,但在經(jīng)濟和環(huán)境角度看,這完全是不負責任、自毀前程的做法。
@stevenchow408
I wish nio was in North america.
真希望蔚來能進入北美市場。
-------------譯者:chen1a1--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
@haochunlee1976
The US will have to face a huge dilemma: automation vs workers unxs. There’s a huge difference between Chinese (mostly automated) and US (labor intensive)ports, where the Chinese are ranked among the most effective and the US seriously lacks behind.
美國將不得不面對一個巨大的兩難境地:自動化還是工會。中美港口之間存在天壤之別,中國的(港口)大多是自動化的,效率名列前茅,而美國的(港口)是勞動密集型的,效率嚴重落后。
@HasnaaAlaa
The US is a heavily militarized society, their leaders think about "national security" and war instead of science, technology and progress, even though the US is one of the safest country on the planet from war geographically speaking, they could've just focused on common prosperity but they prioritize global domination
美國是個高度軍事化的社會,他們的領導人滿腦子想的都是“國家安全”和戰(zhàn)爭,而不是科學、技術和進步。盡管從地理位置上說,美國是地球上最不容易受到戰(zhàn)爭影響的國家之一,他們本可以專注于共同富裕,但卻優(yōu)先考慮全球霸權。
@Joejoker9037
Chinese technology is almost century ahead of every country in the world
中國的技術幾乎領先了世界上所有國家一個世紀。
@ksaljulimaiajuli5687
China technology is way ahead of America. The teacher has become the student
中國的技術遙遙領先美國。昔日的老師如今成了學生。
@RAYDEEY17
"if you put a dam on a river , it doesn't stop it from flowing, it reroutes it" that wisdom right there
“如果你在河上筑壩,并不能阻止河水流動,只是改變了它的流向?!?這話真有智慧。
-------------譯者:chen1a1--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
@LetsLearnEconomic
Nio and battery swap is the future
蔚來和換電才是未來。
@jeromehugh9624
In the meantime America goes drill baby drill.
與此同時,美國還在那里“鉆啊鉆啊快鉆”(指開采石油)。
@bobjacksob
The Chinese are laughing because TRUMP is gonna make them pay more for A BUICK. BWAHAHAHAAA.
中國人都要笑死了,因為特朗普讓他們買別克花更多錢。哈哈哈哈哈哈。
@froggy1992-y8o
Tesla name is sunk
特斯拉這個牌子算是完蛋了。
@AP-hn8wd
Elon Musk is lucky the US doesn’t allow Chinese EVs to flood the market. It would be what the Japanese did against US cars in the 70/80s. Tesla would become like Saturn.
馬斯克真是走運,美國不讓中國的電動車大量涌入市場。否則就會像七八十年代日本車沖擊美國市場一樣。特斯拉恐怕就會淪為像薩特(美國通用汽車旗下已停產(chǎn)品牌)那樣的下場。
-------------譯者:chen1a1--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
@Ericmwangii
Meanwhile in America congress approved $8.8 billion to Isreell for unaliving Palestinians, what these Chinese EV companies need is to sell them for fair prices in Europe and Africa.
與此同時,美國國會卻批準了88億美元給以色列,用來殺害巴勒斯坦人。這些中國電動車公司真正需要做的,是把車以合理的價格賣到歐洲和非洲去。
@BlueCollaredGrit
Yet we have a lame duck called Tesla
而我們呢,卻有一個叫特斯拉的‘跛腳鴨’。(指表現(xiàn)不佳、令人失望)
@kumhoong
Geriatrics Biden and Trump should step aside and let consumers embrace new energy vehicles.
拜登和特朗普這兩個老家伙就該靠邊站,讓消費者去擁抱新能源汽車吧。
@pethearbennig72
Two plus years driving an MG here in the UK. We now have BYD, XPENG Jaecoo, with Nio and xiaomi coming late this year. That's on top of the very good KIA, Hyundai, VW, Renault, Audi, BMW, Mercedes, etc. EVs we already had. Everyone will leave the US behind.
我在英國開名爵(MG)已經(jīng)兩年多了?,F(xiàn)在我們這兒已經(jīng)有了比亞迪、小鵬、捷酷(Jaecoo),年底蔚來和小米也要來了。這還沒算上我們本來就有的那些很不錯的起亞、現(xiàn)代、大眾、雷諾、奧迪、寶馬、奔馳等品牌的電動車。照這樣下去,大家都會把美國甩在后面的。
@cynthiardh2004
I am not into brand names, I would be happy with the cheapest BYD. I own a 45K Subi in the states, have not bought an electric bc I need 500 miles or more per charge. The US oligarchy has kept us in the dark ages, it will be hard to keep up under Trump, he plans to take us the guilded age, we are fkd!
我這人不太在乎牌子,給我最便宜的比亞迪我就挺開心了。我現(xiàn)在在美國開的是一輛四萬五千美元的斯巴魯,一直沒買電動車,主要是因為我需要一次充電能跑500英里(差不多800公里)以上才夠用。美國的寡頭政治讓我們一直處在黑暗時代。要是特朗普上臺,日子估計更難了,他要把我們帶回到‘鍍金時代’(虛假的黃金時代),我們真是完蛋了!
-------------譯者:chen1a1--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
@jap5205
I am Chinese and have owned a Nio ES6 for 4+ years. I hosted and picked up 2 fellow colleagues from US last week from the Airport. They were so impressed with this car meanwhile I told them that this is 2020’ model, ie an iPhone X
我是中國人,開蔚來ES6有四年多了。上個禮拜我去機場接了兩個美國來的同事,他們坐了我的車,印象特別深。我跟他們說,這其實是2020年的款,就好比是蘋果X那個年代的。
@MaxStock9871
As an expat living in China, I drive both Tesla and Xpeng. I can definitely say Xpeng is better
我是在中國生活的外籍人士,特斯拉和小鵬我都有開。我絕對能說,小鵬更好。
@prajnasamadhi60
If you know the insane competition among Chinese battery makers, you know they come on top is no surprise. Foreign battery makers making to the second tier would congratulate themselves competitive in international market.
如果你了解中國電池制造商之間那種瘋狂內(nèi)卷的競爭,就知道他們能脫穎而出一點也不奇怪。國外的電池制造商能擠進第二梯隊,就得慶幸自己在國際市場上算是有競爭力了。
@peso457
But the Americans need their loud environmentally polluting sound
可美國人就需要他們那種吵鬧又污染環(huán)境的引擎聲啊。
-------------譯者:chen1a1--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
@KillahManjaro
The fact that the USA doesn't have one standard for EV charging that all manufacturers use is nuts.
美國居然沒有一個所有汽車制造商都通用的電動車充電標準,這簡直太扯了。
@windsong3wong828
I sat on a DIDI ride EV recently and it was cheap. The electricity charges was cheap and the car was affordable. Electricity in China is the cheapest in the world.
我最近坐了一次滴滴的電動網(wǎng)約車,價格真便宜。電費便宜,車本身也買得起。中國的電費是全世界最便宜的。
@urbanstrencan
They are moving with just incredible speed
他們發(fā)展的速度真是快得驚人。
@AndorranStairway
Don’t worry America. Trump brought back coal mining, the industry of the future. So much winning! MAGA!
別擔心,美國。特朗普可是恢復了煤炭開采這個“未來的產(chǎn)業(yè)”呢。簡直贏麻了!讓美國再次偉大!
@FrancisFrom254
Trump doing everything in his power to make sure America is behind China in EVs
特朗普真是想方設法要確保美國在電動車領域落后于中國啊。
-------------譯者:chen1a1--- 審核者:龍騰翻譯總管------------
@mitchellchristianson8120
No not just reach. They're 10 years ahead of their best estimate already. Think of it that way in the context of market share in speed like a train
不,何止是趕上。他們早就超出了(外界)最樂觀的估計,領先了整整十年。從市場份額和發(fā)展速度來看,就好比高速列車一樣。
@mrcookies409
The most impressive China EV thing i watched was that fully automated xiaomi car factory video, the cars driving themselves out on autopilot was the cherry on top.
我看過的中國電動車相關內(nèi)容里,最讓人印象深刻的就是那個小米全自動化汽車工廠的視頻,尤其是最后那些車自己開出來,簡直是點睛之筆!
@karimblix4378
What? No "but at what cost" tacked on at the end? What happened ABC? The US government bribes run out?
咦?(報道)結尾怎么沒加上一句“但這背后付出了什么代價呢?” 美國廣播公司這是怎么了?美國政府給的錢花光了?
@bpark85able
NIO is going to destroy some legacy automakers if they come to the U.S.
蔚來要是真進了美國市場,有些老牌汽車制造商怕是要被它打垮了。