作為一名富家子弟有哪些劣勢?
What are the disadvantages of being a rich kid?
譯文簡介
網(wǎng)友:我在加利福尼亞長大,屬于1%的富裕家庭。雖然是1%的底層,我們沒有私人飛機或多個夏日度假屋之類的(聽起來是不是很討厭?)。19歲時,我與家人鬧翻,最終無家可歸,這讓我對生活有了全新的認識。
正文翻譯
What are the disadvantages of being a rich kid?
作為一名富家子弟有哪些劣勢?
作為一名富家子弟有哪些劣勢?
評論翻譯
很贊 ( 2 )
收藏
我在加利福尼亞長大,屬于1%的富裕家庭。在這1%的富裕家庭中,我們能屬于底層,沒有私人飛機或多個夏日度假屋之類的(聽起來是不是很討厭?)。19歲時,我與家人鬧翻,最終無家可歸,這讓我對生活有了全新的認識。
Disadvantages:
缺點:
Someone always has more, and if you've learned that wealth is your defining feature, that's devastating.
總有人擁有更多,如果你認為財富是你的定義特征,那將是毀滅性的。
You likely grew up around wealth and no idea of your privilege.
你可能在富裕環(huán)境中長大,對自己的特權(quán)一無所知。
Wealth generally equals beauty (money buys a lot of prettifiers, and rich men marry beautiful women and have pretty babies) and ideals get skewed.
財富通常等同于美麗(金錢可以買來很多修飾品,有錢的男人會娶美麗的女人,并生下漂亮的孩子),而理想則會被扭曲。
Entitlement. Oh gods, the entitlement.
權(quán)利。噢,天哪,這種權(quán)利感。
Ignorance of boundaries and consequences. Seriously, you can buy your way out of a lot of bad choices.
對界限和后果的無知。說真的,你可以用錢擺脫很多糟糕的選擇。
You don't learn how to budget a normal household. When I moved out (at 17), I could calculate compound interest, understood capital gains taxes, could work out points on a mortgage, and knew how to file a 1040 long form to maximize my deductions. I didn't know now much rent I could afford or how to buy groceries to last a week.
你沒有學會如何預算一個普通家庭的支出。當我搬出去(17歲時)的時候,我可以計算復利,理解資本利得稅,能夠計算抵押貸款的積分,并且知道如何填寫1040長表以最大化我的扣除額。但當時我并不知道自己能負擔多少房租,也不知道如何購買可以維持一周的雜貨。
Expectations are high. What do you mean you got into Stanford? Why not Yale? Slacker!
期望值很高。你說你進了斯坦福是什么意思?為什么不是耶魯?懶鬼!
Family gatherings are weird. Everyone in my family is a beautiful 1%er. I am a plain, chubby chef with a comfortable middle class life. At holidays everyone chatters about the trips they took and new cars and houses and there's flashy jewelry and expensive clothes worn casually, and there I am in worn out jeans and a brand new shirt because all rest have grease stains.
家庭聚會總是很奇怪。我家的每個人都是精英階層,光鮮亮麗。而我是一個平凡、胖乎乎的廚師,過著舒適的中產(chǎn)階級生活。每逢節(jié)日,大家都會聊起他們?nèi)ミ^的旅行、新買的汽車和房子,還有那些隨意穿戴的華麗珠寶和昂貴衣物。而我則穿著破舊的牛仔褲和一件嶄新的襯衫,因為其他的衣服都沾滿了油漬。
Poor little rich girl, right? Yes, there are disadvantages. Yes, some screw you up forever. But honestly? I could write all day and not touch all the benefits. Having been both rich and poor and having settled at a comfortable medium, when the wealthy come looking for sympathy, tell them to suck it.
可憐的小富家女,對吧?是的,有缺點。是的,有些會讓你永遠搞砸。但說實話?我可以寫一整天也說不完所有好處。經(jīng)歷過富有和貧窮,現(xiàn)在處于一個舒適的中間狀態(tài),當富人尋求同情時,告訴他們?nèi)ト倘贪伞?br />
I've known a few women who were maternity nurses and nannies in London for really rich families. eg. in one particular case, each child had their own nanny, and there was a servant that came and asked them each day what special food they would like to be bought for them.
我認識幾位在倫敦為非常富有家庭工作的婦產(chǎn)科護士和保姆。例如,在一個特定案例中,每個孩子都有自己的保姆,還有一位仆人每天來詢問他們想要買什么特別的食物。
Mostly they said they often felt sorry for those children. Often the parents were working very hard and away from home a lot. Their children were almost another possession to talk about, but not necessarily be involved with on any continual basis.
他們大多表示,他們經(jīng)常為那些孩子感到難過。通常,父母工作非常努力,經(jīng)常不在家。他們的孩子幾乎成了他們談論的另一個財產(chǎn),但未必會持續(xù)參與其中。
People need attention, children especially. And they will bond with the people who provide that attention for them. They all said it wasn't uncommon for the child to bond with their nanny. Then, the parent(s) would get jealous, because now their child was turning to someone else for comfort/advice. The parent(s) would fire that nanny. The main support for that child would be gone. A new nanny would show up, and the process would repeat. Except after a time or two, the child becomes jaded. They learn that whoever they have loved either leaves or is distant. They stop trusting and loving, because it's too painful to break too often.
人們需要關(guān)注,尤其是孩子。他們會與那些給予他們關(guān)注的人建立聯(lián)系。他們都說,孩子與他們的保姆建立聯(lián)系并不罕見。然后,父母會感到嫉妒,因為現(xiàn)在他們的孩子轉(zhuǎn)向別人尋求安慰或建議。父母會解雇那個保姆。孩子的主要支持就會消失。一個新的保姆會出現(xiàn),這個過程會重復。只不過在一兩次之后,孩子會變得冷漠。他們學會了他們曾愛過的人要么離開,要么疏遠。他們停止信任和愛,因為太過頻繁地破碎太痛苦了。
That, IMO, is the greatest sadness. To be in the presence of everything, but in a desert of love and attention.
在我看來,那是最深的悲哀。置身于萬物之中,卻處于愛與關(guān)注的荒漠中。
Anonymous Rich is really vague term. And trying to generalize what are the disadvantage of rich kids are hard.
“富有”是一個非常模糊的術(shù)語。并且試圖概括富家子弟的劣勢是困難的。
Is like asking "What are the advantages/disadvantage of coming from a middle-income family?". Therefore, I can only answer this question based on my person experience.
這就像在問“來自中等收入家庭有什么優(yōu)勢/劣勢?”。因此,我只能根據(jù)我的個人經(jīng)歷來回答這個問題。
I came from a relatively rich-family from Asia and here some some disadvantage I perceived in my life, especially what I experienced when I was young:
我來自一個相對富裕的亞洲家庭,以下是我在生活中,尤其是年輕時感受到的一些劣勢:
Lack the sense of achievement - People talk about being the first college graduate in the family or the happiness they felt when they finally contribute to family's income or earn more than their parents. I don't have any of these.
缺乏成就感——人們談論成為家中第一個大學畢業(yè)生時的感受,或者當他們終于能夠為家庭收入做出貢獻或收入超過父母時的幸福感。我沒有這些經(jīng)歷。
High expectation from family - This really depends on the family but my family have very high expectations on me. I won't say it is un-achievable but it is certainly tough when your family earns around 100 times the average graduate income in my country.
家庭的期望很高 - 這真的取決于家庭,但我的家庭對我有很高的期望。我不會說這是無法實現(xiàn)的,但當你的家庭收入大約是我國家畢業(yè)生平均收入的100倍時,這無疑是很艱難的。
Lack of recognition - It is really hard to be recognize by anyone, your parents or your friends. You will always be Mr. XXX's son.
缺乏認可 - 真的很難得到任何人的認可,無論是你的父母還是你的朋友。你永遠是XXX先生的兒子。
Halo effect - I read somewhere in Quora after someone became a millionaires, their friends feel that they no longer entitle to humanly complain. Feel sad? You are rich, you have nothing to worry about. This is essentially how your friends respond when you come from a rich family. They view you to be free from earthly worry and live in some hermit kingdom. The last time I check, I am still a human.
光環(huán)效應 - 我在Quora上讀到,當某人成為百萬富翁后,他們的朋友覺得他們不再有資格像普通人那樣抱怨。感到難過?你很有錢,你沒什么好擔心的。這基本上就是當你來自一個富裕家庭時,你的朋友們的反應。他們認為你擺脫了世俗的煩惱,生活在某種隱士王國中。上次我檢查時,我依然是人類。
Friends expect you to pay - You are rich, you suppose to pay for everything. Just like what Leonard Kim wrote on What are the downsides to being rich? except you don't have the money, your parents do. If you don't pay, they will think of you being stingy. Unlike being rich as an adult, you need to learn the hard way who your real friends are when you are just going through puberty. The good side is, you learnt quickly (and sadly).
朋友們期待你付賬——你有錢,你就應該付所有費用。就像Leonard Kim在《富有的缺點是什么?》中寫的那樣,只不過你沒有錢,你父母有。如果你不付賬,他們會認為你吝嗇。與成年后富有不同,當你剛剛進入青春期時,你需要艱難地學習誰是你真正的朋友。好的一面是,你學得很快(而且很遺憾)。
Negative perception - Let's be frank, there is a lot of negativity towards 'rich kids'. Maybe there is too much movies out there portraying rich kids being spoiled (e.g.: Malfroy from Harry Potter, rich kids from Secret Service). So when your friends or strangers know you are rich, they automatically assumed you are spoiled or can't live without money.
負面印象 - 坦白說,對于‘富家子弟’存在很多負面看法??赡苁怯刑嚯娪懊枥L富家子弟被寵壞的形象(例如:《哈利·波特》中的馬爾福,《王牌特工》中的富家子弟)。所以當你的朋友或陌生人知道你很有錢時,他們會自動認為你被寵壞了或者離不開錢。
People make you feel guilty - There are a lot of jealousy out there and they use it to make you feel guilty. "You won't understand because you're from a rich family", "If I have like rich family like you, I won't...". Is like an orphan telling you, "If I just have parents...". What am I suppose to do? I was just born in this family, that's all. I did not rob or kill your family or whatsoever.
人們讓你感到內(nèi)疚——外面有很多嫉妒,他們利用這一點讓你感到內(nèi)疚?!澳悴粫斫獾模驗槟銇碜砸粋€富裕的家庭”,“如果我有像你這樣的富裕家庭,我就不會……”。就像一個孤兒告訴你,“如果我有父母就好了……”。我該怎么辦?我生在這個家庭,僅此而已。我沒有搶劫或殺害你的家人,或其他任何事情。
Wrong idea of how money flows in the family - I once had friend who had a friend that married into a rich family. She told me her friend was very disappointed when the family did not just give shower her money or gifted her with expensive stuffs. Her life is no difference compared to a middle-class family. When I heard this, I was not surprised at all. Perhaps she was expecting the rich family to pay them a monthly income just for being their daughter-in-law?
對家庭資金流動的誤解——我曾有個朋友,她的朋友嫁給了一個富裕家庭。她告訴我,她的朋友非常失望,因為那個家庭并沒有隨意給她錢或送她昂貴的物品。她的生活和中產(chǎn)階級家庭相比并沒有太大差別。當我聽到這些時,我一點也不感到驚訝。也許她期望這個富裕家庭僅僅因為她是他們的兒媳,就每月給他們發(fā)一筆收入?
Disclaimer: These are just my personal experience and please do not generalize to every 'rich-kid'.
免責聲明:這些只是我的個人經(jīng)歷,請不要將其泛化到每一個“富家子弟”。
Calen Riggs I was a wealthy kid while living with my parents. It wasn't until leaving the bubble that I realized how much of a disadvantage it has been.
和父母一起生活時,我是個富家子弟。直到離開那個舒適圈,我才意識到這曾經(jīng)是多么大的劣勢。
Expectations - My mother never went to college, neither did my father or stepfather. My father is a minimalist, my stepfather is the opposite. Yet, everyone knew that I was brilliant, yet underachieving because of the lack of motivation. They expect me to graduate from college (being the first on my father's side to do so).
期望——我的母親從未上過大學,我的父親和繼父也是如此。我的父親是個極簡主義者,而我的繼父則恰恰相反。然而,每個人都知道我很聰明,但由于缺乏動力,我未能充分發(fā)揮自己的潛力。他們期望我能夠大學畢業(yè)(成為我父親這邊第一個做到這一點的人)。
Motivation is the disadvantage here. When you are in a wealthy family, you expect life to always be so easy so you just blow off everything. All it really did was destroy many opportunities that others took advantage of. I blew off high school and paid the price.
這里的劣勢是動力。當你出生在富裕家庭時,你會期望生活總是如此輕松,以至于你對一切都毫不在意。這實際上只是摧毀了許多別人抓住的機會。我荒廢了高中,最終付出了代價。
The perception of reality is a big one here. My mother didn't really care what I did as a child, my stepfather was the one that stepped up. He always warned me what the real world would be like. When you are wealthy, you don’t expect the unknown. I found out the hard way, but I adjusted.
對現(xiàn)實的認知在這里是一個很大的問題。我母親在我小時候并不真正關(guān)心我做了什么,是我的繼父挺身而出。他總是警告我現(xiàn)實世界會是什么樣子。當你富有的時候,你不會預料到未知。我艱難地發(fā)現(xiàn)了這一點,但我適應了。
After all, isn't my generation the “entitlement generation?” Well, for wealthy people, it often is. Most wealthy adults my age forgot the magic of making their own dollar. Some people are exluded, but there is a ton that aren't. I felt entitled, but I started working and have loved making my own path.
畢竟,我們這一代不正是所謂的“特權(quán)一代”嗎?對于富人來說,確實如此。與我同齡的大多數(shù)富有的成年人都忘記了賺取自己第一桶金的神奇。雖然有些人被排除在外,但也有很多人并非如此。我曾感到自己有特權(quán),但當我開始工作后,我熱愛于開辟自己的道路。
There is this “bubble” that we often live in. Because of that, we fail to see ourselves in others shoes. When crisis happens to others, we often look away and carry on with our lives. Empathy is severely lacking among our wealthy youth.
我們常常生活在一個‘泡沫’中。正因為如此,我們無法站在他人的立場上看問題。當危機發(fā)生在他人身上時,我們常常視而不見,繼續(xù)自己的生活。在我們富有的年輕人中,同理心嚴重缺乏。
This is just through my personal experience. Not all wealthy adults are grouped into this.
這只是根據(jù)我的個人經(jīng)驗。并非所有富有的成年人都歸屬于這一類。
Anonymous My first boyfriend was a rich international student from Hong Kong.
我的第一個男朋友是一個來自香港(特區(qū))的富有的國際學生。
He was one of the reasons I started to learn Mandarin and explore East Asian culture.
他是我開始學習普通話并探索東亞文化的原因之一。
Never in my life have a met such a hollow shell of a human looking for the spark of human connection his parents never gave him. No matter how ridiculous his actions were, it was as if a child were committing them and not a young adult. There was something in his soul eternally longing for connection, but left feeling it was out of reach.
在我的一生中,我從未見過如此空洞的外殼般的人,他尋找著父母從未給予他的人性連接的火花。無論他的行為多么荒謬,都像是孩子在行動,而不是一個年輕人。他的靈魂中永遠渴望著連接,卻總覺得那遙不可及。
I wasn't raised wealthy, but have had firsthand experience with those who were raised wealthy, and I suppose he chose me because I could sympathize with him and speak his language.
我并不是在富裕家庭中長大的,但我曾親身接觸過那些在富裕家庭中長大的人,我想他選擇我是因為我能理解他,也能說他的語言。
He are some of the experiences I observed while with him:
以下是我與他在一起時觀察到的一些經(jīng)歷:
There were always "friends" around him who clearly felt nothing for him as an individual, but enjoyed having him around to provide them with free things. I would tell my friends "I won't get that, I didn't bring very much money," and they would say "What's the problem? Just leave it on him. We are."
他身邊總有一些‘朋友’,這些人顯然對他個人毫無感情,但喜歡有他在身邊,因為他可以為他們提供免費的東西。我會告訴我的朋友‘我不會買那個,我沒帶多少錢’,他們會說‘有什么問題?就讓他付吧,我們就是這樣。’
For whatever reason, his parents were practically non-existent (with the exception of their money), so he was an extremely vulnerable person to predators, particularly financial and social.
無論出于什么原因,他的父母幾乎不存在(除了他們的錢),所以他是一個極其容易被掠奪者侵害的人,尤其是在財務和社會方面。
Culturally, he was completely lost.
在文化方面,他完全迷失了。
Before I met him he had been living in Hong Kong and before that Tokyo and previous to that Beijing. His parents either didn't have time to raise him or couldn't tolerate raising him, so they sent him to live with his Grandparents In Japan when he was tweleve (he is half Japanese). By the time I met him, he had already been living in the U.S. for 3 years. There were other international students where we went to school- plenty- but he had no niche, no sense of groundedness, or cultural identity. He was the son of wealth.
在遇到他之前,他曾在香港(特區(qū))生活,更早之前是東京,再之前是北京。他的父母要么沒有時間撫養(yǎng)他,要么無法忍受撫養(yǎng)他,所以在他十二歲時,他們把他送到日本的祖父母那里(他有一半日本血統(tǒng))。到我遇到他時,他已經(jīng)在美國生活了三年。我們學校有很多其他國際學生,但他沒有自己的小圈子,沒有歸屬感,也沒有文化認同感。他是富家子弟。
That possessed him more than any nationality.
那比任何國籍都更占據(jù)了他的心。
Very few people on earth he felt he could genuinely relate to.
他感到在這個世界上沒有幾個人能真正理解他。
This speaks for itself.
這不言自明。
I've noticed (with more than just him) that wealthy parents often expect their children to be hyper dependent or hyper independent. Neither situation tends to cultivate well adjusted adults. As a result, some often aren't well adjusted and/or have blatant character flaws.
我注意到(不僅僅是他),富有的父母常常期望他們的孩子要么極度依賴,要么極度獨立。這兩種情況往往都不會培養(yǎng)出適應良好的成年人。因此,有些人往往不能很好地適應社會,或者有明顯的性格缺陷。
In the end, I genuinely felt sorry for him because I couldn't imagine the road he was going down taking him to happiness or even prosperity.
最后,我真的為他感到難過,因為我無法想象他所走的道路能帶給他幸福,甚至是成功。
I tend to think that these disadvantages aren't prent among all "rich kids" but more common to that group.
我傾向于認為這些缺點并非在所有“富二代”中普遍存在,而是在這個群體中更為常見。
Anonymous My family is not very rich, maybe upper middle class in the U.S. economy (I'm from a Eurasian country.)
我的家庭并不非常富裕,可能在美國經(jīng)濟中屬于中上階層(我來自一個歐亞國家。)
My dad is a self made men, even though his father was wealthy. He was not spoiled and he did his best not to spoil us either.
我爸爸是一個白手起家的人,盡管他的父親很富有。他沒有被寵壞,也盡力不寵壞我們。
I'm sick of people assuming that I always have so much money to waste on them. I never ask my dad for money more than I need. And I can survive with very little, I'm a pro. (FYI, I'm an international student in the U.S., and I don't make any money myself)
我受夠了人們總是以為我有很多錢可以隨便花在他們身上。我從不向我父親要超過我需要的錢。而且我可以靠很少的錢生存,我是專家。(順便說一下,我是美國的國際學生,我自己不賺錢。)
I had "friends" stealing from me. When I was in elementary/middle/high school, I'd always be the target in the class to steal from. I don't know how many of my wallets went missing during the breaks. And sometimes even bigger things. Like my "bff" stole my brand new phone. And many other examples that would fill at least a few pages.
我曾被“朋友”偷竊。在小學/初中/高中時,我總是班上被偷的目標。我不知道在課間休息時,我丟失了多少個錢包。有時甚至更貴重的東西。比如我的“最好的朋友”偷了我的全新手機。還有很多其他例子,至少能填滿幾頁紙。
People assume that I'm just a materialistic b*****. I don't own a bag that cost me more than $50. I did buy people some expensive things because I love them, but I'll never use anything that has a brand logo on it. I'm using a 2,5 years old phone that I charge 3 times a day. And then, I get judged by people that buy every single new Iphone, when they clearly cannot afford. (Minimum wage in my country for a month is $450; while, an Iphone 6s costs at least $1500)
人們以為我只是一個物質(zhì)主義的婊子。我沒有一個包是花了超過50美元買的。我確實買了一些昂貴的東西給別人,因為我愛他們,但我永遠不會使用任何帶有品牌標志的東西。我用的是一部已經(jīng)用了兩年半的手機,每天要充三次電。然后,我被那些買每一部新iPhone的人評判,而他們明顯買不起。(在我的國家,一個月的最低工資是450美元;而一部iPhone 6s至少要1500美元。)
People underestimate my achievements. Yes of course my dad paid for my straight A's. Duh. For some reason people think that I must be successful at school because my dad has money. I don't understand what kind of logic it is. I did not go to private schools, I got my education in public schools, I didn't get tutored or anything like that. I have never asked anyone for help even to my parents, even when I was in elementary school. This is probably what irritates me the most. Why is it so hard to believe that I'm just smart? Why I have to be a stupid rich girl? And why are you blaming me for your stupidity?
人們低估了我的成就。是的,當然是我爸爸付錢讓我全科都得A的。廢話。不知為何,人們認為我爸爸有錢,我就一定在學校很成功。我不明白這是什么邏輯。我沒有去私立學校,我在公立學校接受教育,我沒有接受過輔導或任何類似的東西。我從未向任何人尋求過幫助,甚至包括我的父母,即使是在我上小學的時候。這可能就是最讓我惱火的地方。為什么就這么難相信我只是聰明?為什么我必須是一個愚蠢的富家女?為什么你要因為你的愚蠢而責備我?
People assume that I'm shallow and uneducated. I'm not even commenting on this one. This post already seems like I'm just bragging on how smart I'm lol
人們認為我膚淺且沒受過教育。我甚至不對此發(fā)表評論。這條帖子已經(jīng)讓人覺得我好像只是在吹噓自己有多聰明,哈哈。
I acted poor till I was around 20. Mostly did not work, but I have tried very hard.
我一直裝窮到20歲左右。大多時候沒有工作,但我已經(jīng)非常努力了。
F.ex: When my dad dropped me to the school, I would tell him to stop a block earlier, so people wouldn't see his car.
例如:當我爸爸送我去學校時,我會讓他在一個街區(qū)前停車,這樣人們就看不到他的車了。
Whenever someone asked me the price of something I have, I'd tell them the half. I actually still do this often. Like my friends think they can find a flight ticket to the U.S. as cheap as $500. Hahaha no.
每當有人問我某樣東西的價格時,我就會告訴他們一半的價格。實際上我現(xiàn)在還經(jīng)常這樣做。就像我的朋友們認為他們能找到低至500美元的飛往美國的機票。哈哈哈,不可能。
When I was a teen, my first boyfriend (he was from a really poor and kinda f*ed up family ) that I was dating for 8 months realized that I had way more money than him. (Thanks to my sister) And he was just changed after. He started to judge my behaviors, make sarcastic comments, and use that typical sentence "You wouldn't understand bla bla" more than the bareable amount. And as you can imagine, I started paying everything when we went out (before, it was always 'pay for yourself'. I never made him pay for me) He almost hated me for not being poor. Then, cheated. I didn't care about him much, but I think it's a good example.
當我還是個青少年時,我的第一個男朋友(他來自一個非常貧困且有些混亂的家庭)和我交往了8個月后,意識到我比他有錢得多(多虧了我姐姐)。然后他就變了。他開始評判我的行為,說諷刺的話,并且頻繁使用那句典型的話‘你不會明白的,等等’,多到讓人難以忍受。正如你所想象的,我們出去時我開始付所有的錢(以前是‘各付各的’,我從未讓他為我付錢)。他幾乎因為我不貧窮而恨我。然后,他出軌了。我并不太在乎他,但我認為這是一個很好的例子。
When I was a kid, I would judge my dad for being rude. I'd hate him for that. He is not a bad person, but he is very rude. I rarely heard him saying thanks or please. He doesn't ask, he orders. He doesn't care who he is talking to. When I was 20-21, I realized that he has a reason to do so. Some just freaking deserve it.
當我還是個孩子的時候,我會因為爸爸的粗魯而評判他。我因此而討厭他。他并不是一個壞人,但他非常粗魯。我很少聽到他說“謝謝”或“請”。他不是請求,而是命令。他不關(guān)心他在跟誰說話。當我20-21歲的時候,我意識到他這樣做是有原因的。有些人就是活該。
I'm sick of being treated like an ignorant, shallow, spoiled, daddy's little girl. Not only my dad have never called me 'my little girl' even ones, I'm not even that rich.
我厭倦了被當作一個無知、膚淺、被寵壞的爸爸的小女孩。不僅我爸爸從未叫過我“我的小女孩”,我也沒那么有錢。
So here is the disadvantages of being richer: I am rude, and I hate myself for that, but I have no intention to change it because I hate everyone else more. I have trust issues, and I cannot find real friends. I was diagnosed with major depression when I was 15, and currently it's just chronic (23). Also, yea my social skills suck, and as soon as I graduate, it'll hack me hard and I'll probably be never very successful in the real world.
這就是變得更富有的缺點:我變得粗魯,我為此討厭自己,但我無意改變,因為我更討厭其他所有人。我有信任問題,找不到真正的朋友。我在15歲時被診斷出重度抑郁癥,現(xiàn)在它只是慢性病(23歲)。是的,我的社交能力很差,一旦我畢業(yè),這會嚴重打擊我,我可能在現(xiàn)實世界中永遠不會非常成功。
Timothy Chiu I certainly wasn't wealthy growing up, but I got accepted and went to an Ivy League college, so about half my friends were wealthy and the other half were like myself (on financial aid and scholarships).
我成長過程中當然并不富有,但我被錄取并進入了一所常春藤盟校,所以大約一半的朋友都很富有,而另一半則和我一樣(靠助學金和獎學金生活)。
I remember being invited over to a friend's house for dinner, he lived locally in the suburbs of Philadelphia, an area referred to as "the Main Line", a very well-to-do suburb. We drove in the car together around his parent's neighborhood, and we got into a discussion about what it was like to grow up in that neighborhood.
我記得被邀請去一個朋友家吃飯,他住在費城郊區(qū)的本地,一個被稱為“主線”的地區(qū),這是一個非常富裕的郊區(qū)。我們一起開車在他父母的社區(qū)轉(zhuǎn)悠,并討論了在那個社區(qū)長大是什么感覺。
As an person of Asian descent, I said to him, I bet you never had any friends who were African American or Asian growing up. His response, was "Of course, we had an African American family living right behind us and their kids played with us." He then proceeded to point out a really small home on side of the road, and continued to explain to me that it was the servants quarters for the main home and the kids were kids of the servants in the home (his home). His response and the following conversation were about how he thought they were just like him, and their life was no different than his.
作為一個亞洲人,我對他說,我打賭你從小到大從來沒有非裔美國人或亞洲朋友。他回答說:“當然有,我們家后面就住著一個非裔美國人家庭,他們的孩子和我們一起玩?!比缓笏钢愤呉粋€非常小的房子,繼續(xù)向我解釋說那是主屋的仆人房,那些孩子是主屋仆人的孩子(也就是他家的仆人)。他的回答以及接下來的對話都是關(guān)于他認為他們和他一樣,他們的生活和他沒什么不同。
To me that was the biggest disadvantage to being a rich kid. Having a completely warped view of the world, and not understanding that not everyone else got to grow up and have the same experience as the wealthy.
對我來說,這是作為一個富家子弟最大的缺點。對世界有著完全扭曲的看法,并且不理解并不是每個人都能夠在成長過程中擁有與富人相同的經(jīng)歷。
Both my parents grew up rich but could never make it on their own. I've seen first hand what difficulties they've faced, whether or not they realize it themselves.
我的父母都是在富裕的環(huán)境中長大,但他們從未能獨立成功。我親眼目睹了他們所面臨的困難,不管他們自己是否意識到了這一點。
My parents come from rich families. On my dad's side his grandfather worked hard to build an empire. My mum is from very old money.
我的父母都來自富裕家庭。在我父親這邊,他的祖父努力工作建立了一個帝國。我的母親則來自歷史悠久的豪門。
Both my parents are university educated, but they never learned how to work hard. Everything was always handed to them, and they were constantly told they could do anything and the world was their oyster. Not true.
我的父母都受過大學教育,但他們從未學會如何努力工作。一切總是被送到他們手中,他們一直被告訴可以做任何事情,世界是他們的舞臺。但事實并非如此。
My parents live off of their family wealth and earn next to nothing on their own, but if you ask them they will tell you they work incredibly hard. Their family money affords them a comfortable upper middle class life, but it's a life of a pauper if you ask my mum. Their perspective of hard work and success is greatly skewed. They see their relatives and childhood friends owning private planes, jetting off on fancy vacations every 4 months and winning oscars (I kid you not) and they think they've failed in life. They aren't happy with life. It makes me so sad that they don't see what they have in front of them.
我的父母依靠家族財富生活,自己幾乎不賺錢,但如果你問他們,他們會告訴你他們工作非常努力。他們的家族財富讓他們過上了舒適的中上階層生活,但如果你問我媽媽,她會說這是窮人的生活。他們對努力工作與成功的看法大為扭曲。他們看到親戚和兒時的朋友擁有私人飛機,每四個月就飛去豪華度假,甚至贏得奧斯卡獎(我沒開玩笑),然后就覺得自己人生失敗了。他們對生活不滿意??吹剿麄兛床坏窖矍暗囊磺?,我感到非常難過。
Even daily things don't come easy to them. My mum cannot cook or clean, because growing up she never had to. She was bred to be arm candy, and that's it. Her education was something that was expected of her, but she was never expected to actually use it. Growing up our house was always an absolute mess but she always complained about how hard she works.
即使是日?,嵤聦λ麄儊碚f也不容易。我媽媽既不會做飯也不會打掃衛(wèi)生,因為她從小到大從未需要做這些。她被培養(yǎng)成裝飾品,僅此而已。她的教育是她的期望之一,但她從未被期望真正運用它。我們成長的過程中,家里總是一片混亂,但她總是抱怨自己工作有多辛苦。
Having said all of this, I love my parents to bits. They may not realize the comfortable life we live, but I thank them for it anyways. They've instilled in me the importance of working hard, because they realize it is something they lack. And they've taught me to be fiercely independent, because they could never be.
說了這么多,我非常愛我的父母。他們可能沒有意識到我們生活的舒適,但我仍然為此感謝他們。他們向我灌輸了努力工作的重要性,因為他們意識到這是他們所缺乏的。他們還教會了我要極度獨立,因為他們永遠無法做到。
All of these stories are beautifully written, but I felt like I need to share my story. My family were immigrants from a Middle Eastern (central Asia) country which you may call 2nd world. I have seen both wealth and poverty equally yet I am only 25.
所有這些故事都寫得非常優(yōu)美,但我覺得我也需要分享我的故事。我的家人是來自一個中東(中亞)國家的移民,你可能稱之為第二世界。我年僅25歲,卻已經(jīng)平等地見證了財富與貧窮。
Growing up rich in my home country, I went to private International school, I had a private tutor on 4 to 5 different subjects. Unlike western culture, the wealthy people from my home country focus mostly on educating their children to the highest standard. Education and achievements are very important from young age as early as 5 years old, I feel like the American kids having it very easy and relaxed lifestyle. We ate food with foreign brands particularly American and some German products. I wore mostly designer clothing, we travelled 3 to 4 times a year. My family had a farm, a mansion in the city, lot’s of land and a villa. We were four children and I am the youngest one in the family. I would say I had a great childhood and I was considered to be on the top of 10% until my family got bankrupt.
在我的祖國,我成長在一個富裕的家庭,上的是私立國際學校,有私人家教輔導4到5門不同的學科。與西方文化不同,我祖國的富人主要專注于為孩子提供最高標準的教育。從五歲起,教育和成就就非常重要,我覺得美國孩子的生活非常輕松和悠閑。我們吃的是外國品牌的食品,特別是美國和德國產(chǎn)品。我穿的主要是設計師品牌的衣服,每年旅行3到4次。我的家庭有一個農(nóng)場、一棟城市豪宅、大量土地和一座別墅。我們有四個孩子,我是家里最小的。可以說我有個美好的童年,并且被認為是前10%的頂尖者,直到我的家庭破產(chǎn)。
Where I come from things work heavely on connections and who you know, unfortunately many could not see my father’s succes in his work, so they had to destruct his wealth and his family, believe me it’s very common. My family started looking at various options to immigrate abroad for a better future for all of us. After selling everything into cash, our wealth was down to half a million Dollar, when we did the currency exchange. We moved abroad, the only possible way to move out of the country was to become political refugees to gain citizenship in the host country, there my family became political refugees.
我來自一個地方,那里的事情很大程度上依賴于關(guān)系和你認識的人。不幸的是,許多人看不到我父親在工作中的成功,所以他們不得不摧毀他的財富和他的家庭,相信我,這非常常見。我的家人開始考慮各種移民國外的選擇,以期為我們的未來謀求更好的發(fā)展。把一切都變現(xiàn)后,我們的財富只剩下五十萬美元,當我們進行貨幣兌換時。我們搬到了國外,離開那個國家的唯一可能方式就是成為政治難民,以在接收國獲得公民身份,在那里我的家人成為了政治難民。
My mother never had worked in her life, but she had to start cleaning restaurants to make ends meet. Most of our wealth was spent on education for school tuition fees and my sister’s university fees. I went to school with children mostly from extreme poor families, many with single parents. Some days we did not have teachers, some days we did, my siblings helped me with maths and physics due not having enough teachers to meet the demand. The first 4 years of our immigration was pure hell, we lived in a neighbourhood of a total chaos, gunshots after midnight, and constant rape and violence in the neighbourhood. We experienced war and serious crimes, it was intense especially growing up as a teenager.
我母親一生從未工作過,但為了維持生計,她不得不開始清潔餐館。我們的大部分財富都花在了教育上,包括學校的學費和我姐姐的大學費用。我上的學校大多是來自極度貧困家庭的孩子,許多是單親家庭。有些日子我們沒有老師,有些日子有,由于沒有足夠的老師來滿足需求,我的兄弟姐妹幫助我學習數(shù)學和物理。我們移民的前四年簡直是地獄,我們住在一個完全混亂的社區(qū),半夜后常有槍聲,社區(qū)里不斷發(fā)生強奸和暴力。我們經(jīng)歷了戰(zhàn)爭和嚴重的犯罪,尤其是在青少年時期成長時,這種經(jīng)歷非常緊張。
Since I lived in a total wealthy neighbourhood and a low income neighbourhood, I could totally see the transition and the contrast. It’s been 15 years since my family have immigrated. My sister is a doctor now, my brother has it’s ow company and one is having his own restaurant and I recently graduated with a master from a well known university. By the time I was entering college, my family fund was zero, but I managed to get a scholarship. This year both me and my siblings bought a house for our parents, it’s not a mansion but it’s a house in a good neighbourhood, this was the only way to repay our parents hard work, they sacrifised everything for us to have a better life, to me that’s the most incredible wealth any parent could contribute to it’s children.
因為我曾經(jīng)住在一個非常富裕的社區(qū)和一個低收入社區(qū),所以我能夠完全看到這種轉(zhuǎn)變和對比。自從我們家移民以來已經(jīng)15年了。我姐姐現(xiàn)在是醫(yī)生,我哥哥開了一家公司,還有一個兄弟開了自己的餐廳,而我最近剛從一所知名大學畢業(yè),獲得了碩士學位。當我進入大學時,我家的資金為零,但我設法獲得了獎學金。今年,我和兄弟姐妹們?yōu)楦改纲I了一棟房子,雖然不是豪宅,但位于一個好的社區(qū),這是我們唯一能回報父母辛勤工作的方式,他們?yōu)槲覀儬奚艘磺?,讓我們過上更好的生活,對我來說,這是任何父母能為孩子提供的最不可思議的財富。
I hope, I gave you a better clarity of what’s it like to be a rich kid verses poor kid. I have experienced both. They are both equally bitter, however, I found the real humanity and real friends while I was growing up poor. Hope you learn something from this.
我希望,我讓你更清楚地了解了富家子弟和窮孩子的生活是怎樣的。我兩者都經(jīng)歷過。它們都同樣苦澀,然而,我在貧窮的成長過程中找到了真正的人性和真正的朋友。希望你能從中有所領(lǐng)悟。
Fred Landis Lets start by admitting that envy is one of the most powerful forces in the world.
讓我們首先承認,嫉妒是世界上最強大的力量之一。
Reducing it to obxtive real disadvantages, these exist in some countries much more than in others.
將其簡化為客觀的實際劣勢,這些劣勢在某些國家比其他國家要嚴重得多。
In most of the developing world the real advantages of being a rich kid completely outweigh any imagined psychological disadvantage: you are safe from crime, you have a world class education and good medical care. The others do not. If huge tracts of land and factories and aristocratic status is involved, it is harder for the rich kid to completely screw up.
在大多數(shù)發(fā)展中國家,成為富家子弟的實際優(yōu)勢遠超過任何想象中的心理劣勢:你可以遠離犯罪,接受世界一流的教育和良好的醫(yī)療護理。而其他人則沒有這些。如果涉及大片土地、工廠和貴族身份,富家子弟完全搞砸的可能性就更小。
In places like the US and the USSR the up and down elevator move very fast.
在美國和蘇聯(lián)等地,升降電梯運行得非???。
If a rich kid took his status for granted or got addicted to drugs or did poorly in college he could loose everything.
如果一個富二代把他的地位視為理所當然,或者沉迷于毒品,或者在大學表現(xiàn)不佳,他可能會失去一切。
At one time in Brazil,Colombia and Mexico there was a large kidnapping industry which definitely took the fun out of being a rich kid.
在巴西、哥倫比亞和墨西哥,曾經(jīng)有一個大規(guī)模的綁架產(chǎn)業(yè),這無疑讓做一個富家子弟失去了樂趣。
A 16 year old teen girl coming from a rich family. Ultra-rich family roots.
一位16歲的少女,來自一個富裕家庭,家族極其富有。
I heard from my parents that we were the descendants of the awadh rulers.
我聽父母說我們是阿瓦德統(tǒng)治者的后裔。
What do you expect her to act like?
你期望她如何表現(xiàn)?
(So this is my first anonymous answer after being active on quora for three years.)
所以這是我在Quora活躍三年后的第一個匿名回答。
Friends think you are spoiled. Not every rich teen boozes in hookah parlour or sleep overs. Moreover my family is strict on arrange marriage rule.
朋友們認為你被寵壞了。并不是每個富有的青少年都會在水煙館喝酒或在外過夜。而且,我的家庭對包辦婚姻的規(guī)定非常嚴格。
Boys are always after me. Not only for cash inflow I can provide but also for the hourglass figure I have.( heriditary, I don’t like gyming too much)
男孩們總是追求我。不僅是因為我能提供資金流入,還因為我的沙漏型身材。(這是遺傳的,我不太喜歡去健身房。)
Relatives are always showing off. Family wedding become runway for my cousins.
親戚們總是在炫耀。家庭婚禮成了我表兄弟姐妹的秀場。
I don’t have boy friends. Shocked aren’t you? My house is at the good location with tutions and school nearby for parent to track my advances.( pure they want me to be)
我沒有男朋友。你很驚訝吧?我的房子位置很好,附近有補習班和學校,方便父母監(jiān)督我的進展。(他們希望我保持純潔)
Beauty is considered above brains as friends think richie kids are only physically attractive. I think I am a face palm on them.( Computer Science in plus two)
顏值被認為比智商更重要,因為朋友們認為有錢人家的孩子只是外表吸引人。我覺得我對他們來說是個尷尬的存在。(計算機科學在高中階段)
Lastly I would tell all of you. Please don’t think an affluent family’s kid is always hooking up.
最后我想告訴所有人,請不要認為富裕家庭的孩子總是在約會。
Anonymous I'm 17 and my father is a millionair.
我17歲,我父親是百萬富翁。
I'm writing this answer from latest iphone.
我正在用最新的iPhone寫這個回答。
I also own samsung s20 ultra.
我也擁有三星S20 Ultra。
I'm not good at studies.
我不擅長學習。
Now, disadvantages;
現(xiàn)在,缺點;
Every girl want to be your girlfriend because of your money and not whom you are..it's really difficult to find someone who really love you.
每個女孩都想成為你的女朋友,因為你的錢,而不是因為你這個人。真的很難找到一個真正愛你的人。
Parents don't have time I haven't had quality time with my parents yet…still I bielive that they love me.
父母沒有時間,我還沒有和父母度過美好的時光……但我仍然相信他們愛我。
Friends look upon your money…they don't want to share bills they want you to pay for all expenses.
朋友們盯著你的錢……他們不想分攤賬單,而是希望你來支付所有費用。
Even if you want to study people discourage you by saying that your father is really rich you don't need to do job.
即使你想學習,人們也會通過說你父親真的很富有,你不需要工作來勸阻你。
We do have struggle like we don't have anyone to tell our secret but everyone thinks that my life is super enjoyble.
我們確實有掙扎,比如沒有人可以傾訴我們的秘密,但每個人都認為我的生活非常愉快。
You are not treated normally which most of us don't want.
你沒有被正常對待,這是我們大多數(shù)人不希望的。
Igor Sushko Funny question. However, it's not all good just because you were born rich. Just look at the "fuerdai" or second generation noveau riche in China. It's an issue especially if the parents don't take care to properly raise their children or pay attention.
有趣的問題。然而,僅僅因為生來富有并不意味著一切都會好。只要看看中國的“富二代”或新貴的第二代就知道了。如果父母不注意好好撫養(yǎng)孩子或關(guān)注他們,這尤其是個問題。
I would definitely make sure you know what you're doing if you have a kid and also have a lot of wealth they will inherit. Just look at Bill Gates, Mark Zuckerberg, they are pledging away their fortunes to charity. It is not simply handed down to their children. Extremely important as the children need to know how to make it themselves - and often to appreciate how hard their parents actually worked to get where they were.
如果你有孩子并且擁有大量他們將要繼承的財富,我一定會確保你知道自己在做什么。就像比爾·蓋茨和馬克·扎克伯格,他們正在將自己的財富捐贈給慈善機構(gòu),而不是簡單地將財富傳給他們的孩子。這是極其重要的,因為孩子們需要知道如何自己創(chuàng)造財富,并且往往要感激父母為取得成就所付出的辛勤努力。
Anonymous I wouldn't say that I'm a "rich kid" but I'm definitely upper middle class.
我不會說我是“富家子弟”,但我絕對屬于中上階層。
Probably the biggest disadvantage was that my Dad was never really home since he was usually working. I didn't really mind it when I was younger, but I realized that I wasted a bunch of time entertaining myself (video games/television) instead of doing anything constructive. With no parental supervision, I never really learned anything about discipline and hard work until I was about 21 years old (I'm 22 now). Nor did I know anything about how difficult and draining life can be.
可能最大的缺點是我爸爸因為工作幾乎從不在家。我小時候并不在意,但后來意識到我浪費了很多時間在娛樂上(如玩電子游戲和看電視),而不是做任何有建設性的事情。在沒有父母監(jiān)督的情況下,直到我大約21歲(我現(xiàn)在22歲)之前,我對紀律和努力工作一無所知。我也不知道生活有多么艱難和令人疲憊。
Also, as another anonymous posted commented, no parental supervision + lots of disposable income and free time = heavy drug use.
此外,正如另一位匿名評論者所說,沒有父母的監(jiān)督 + 大量的可支配收入和空閑時間 = 嚴重的毒品使用。
You cannot experience happiness without an experience sadness.
沒有悲傷的經(jīng)歷,就無法體驗快樂。
You cannot experience comfort without an experience of discomfort.
沒有經(jīng)歷過不適,就無法體驗到舒適。
You cannot experience triumph without experience of adversity and hard work.
沒有經(jīng)歷過逆境和努力,就無法體驗到勝利。
You cannot experience wealth without an experience of poverty or mediocrity.
你無法體驗財富,除非你經(jīng)歷過貧窮或平庸。
Rich kids are not able to fully experience the luxury of being rich simply because this was the default experience they got. They never experienced any other financial status, so they will forever take wealth for granted and are unable to enjoy the wealth like that of a poor person experiencing it. That's just how humans are wired, no matter how conscious a rich kid is of the aforementioned fact, they can never value it from the poor man's standpoint.
富家子弟無法完全體驗到富有的奢侈,因為這是他們默認的經(jīng)歷。他們從未經(jīng)歷過其他的經(jīng)濟狀況,因此他們將永遠把財富視為理所當然,無法像窮人那樣享受財富。這就是人類的本質(zhì),無論富家子弟多么意識到上述事實,他們永遠無法從窮人的角度來珍視它。