中國(guó)如何能贏得第二次登月競(jìng)賽?
How China Could Win the Second Moon Race
譯文簡(jiǎn)介
網(wǎng)友:我寧愿看到我的稅金花在可能的前沿科技上,哪怕浪費(fèi)了,也比眼睜睜看著我的國(guó)家錯(cuò)過(guò)歷史大趨勢(shì)強(qiáng)。德國(guó)在這兒肯定感同身受……
正文翻譯
中國(guó)如何能贏得第二次登月競(jìng)賽
評(píng)論翻譯
很贊 ( 22 )
收藏
@oipr80
They don’t want China to get there first but then they are like: it’s too expensive we don’t know if it’s worth it.
他們不想讓中國(guó)先登上月球,但又說(shuō):這太貴了,我們不知道值不值。
@oceanwave4502
I would rather see my tax money wasted on possible frontier tech, rather than seeing my country miss megatrends of history. Germany can relate here...
我寧愿看到我的稅金花在可能的前沿科技上,哪怕浪費(fèi)了,也比眼睜睜看著我的國(guó)家錯(cuò)過(guò)歷史大趨勢(shì)強(qiáng)。德國(guó)在這兒肯定感同身受……
@JanWnogu
The U.S. already WERE there first, so it not about being first, but about establishing economically feasible bussinesses there.
美國(guó)已經(jīng)先登上月球了,所以這不是爭(zhēng)第一的問(wèn)題,而是要在那兒建立經(jīng)濟(jì)上可行的商業(yè)模式。
@pizzatime9565
Americans are worried someone gets to the moon first and realizes there is no American flag
美國(guó)人擔(dān)心有人先登上月球,然后發(fā)現(xiàn)那兒根本沒(méi)有美國(guó)國(guó)旗。
@gives_bad_advice
There are six flags. And China is one of four countries to have photographed them in the past 20 years.
有六面旗子。過(guò)去20年里,中國(guó)是四個(gè)拍到這些旗子照片的國(guó)家之一。
@vlogkitsune6785
Chinese built a new Space Station, landed on the dark side of the moon, got the world's first samples from there. Serious how can you call it a competition when they are way way ahead.
中國(guó)建了新的空間站,登陸了月球背面,拿到了全球首批那兒的樣本。說(shuō)真的,他們領(lǐng)先這么多,你還怎么叫這是競(jìng)賽?
@Lena-vw6ye
You see how China, uses competition, and competitive education to put people in the right place to outcompete US. While America uses it's power to bend rules to slow down China's progress. China was banned from ISS and then it made it's own space station. If everyone else is allowed to learn, why can't China? Because China could actually become better? China should continue what it is best at, observing, re-engineering, innovating and competing.
你看中國(guó)是怎么利用競(jìng)爭(zhēng)和競(jìng)爭(zhēng)性教育,把人才放在合適的位置上,然后超越美國(guó)的。而美國(guó)卻用它的權(quán)力扭曲規(guī)則,拖慢中國(guó)的進(jìn)步。中國(guó)被禁止參與國(guó)際空間站,然后它就建了自己的空間站。如果其他人都能學(xué)習(xí),為什么中國(guó)不行?就因?yàn)橹袊?guó)可能會(huì)變得更強(qiáng)?中國(guó)應(yīng)該繼續(xù)做它最擅長(zhǎng)的:觀察、逆向工程、創(chuàng)新和競(jìng)爭(zhēng)。
@kaduoluo8846
Thanks for your compliments, but to be frankly, it's a little over-competitive. China still has a long way to go but we hope all the people in the world can respect each other and grow together.
謝謝你的夸獎(jiǎng),但說(shuō)實(shí)話,這個(gè)競(jìng)爭(zhēng)有點(diǎn)過(guò)頭了。中國(guó)還有很長(zhǎng)的路要走,但我們希望全世界的人能相互尊重,共同成長(zhǎng)。
@Wai_Wai
USA is concerned about China because China has its own independent Baidu, Alibaba, Huawei, its Beidou Navigational system, her own Space station, etc...
美國(guó)之所以擔(dān)心中國(guó),是因?yàn)橹袊?guó)有自己獨(dú)立的百度、阿里巴巴、華為、北斗導(dǎo)航系統(tǒng),還有自己的空間站等等。
@thor.halsli
Thank you for specifying that the first ones were all white men whilst showing a picture of all white men.
Don't think i would have come to that same conclusion without Bloomberg's help
感謝你們特意指出第一批登月的人全是白人男性,還配了一張全是白人男性的照片。
沒(méi)有彭博社的幫助,我還真想不到這個(gè)結(jié)論。
@stevefink6000
Color of skin is meaningless, we are all the same. Unless of course white ppl did something first. Then its important to point it out.
膚色沒(méi)啥意義,我們都是人,除非白人先干了啥大事,那當(dāng)然得特意指出來(lái)。
@ahmedmahfuztalukder2651
i thought the same when they said the next mission has a woman and a person of colour. I thought that was clear when we saw the woman and black man on screen but I guess it needed to be explicitly called out
我也這么想,他們說(shuō)下次任務(wù)會(huì)有女性和有色人種。我覺(jué)得屏幕上出現(xiàn)女性和黑人時(shí)這已經(jīng)很明顯了,但看來(lái)還得特意強(qiáng)調(diào)一下。
@yusufli4604
When Americans say for all mankind, they mean that they are the greatest of all mankind.
美國(guó)人說(shuō)“為了全人類(lèi)”,他們的意思是他們是全人類(lèi)中最偉大的。
@Kevin-cm5kc
'You can't claim territory on the moon. So anyway, we made 'the artemis accords' where we say we can claim territory on the moon. But for some reason, china thinks we're claiming territory on the moon'
Yeah, its hard to figure out where they got that idea.
“你不能在月球上宣稱(chēng)領(lǐng)土,所以我們搞了個(gè)‘阿爾忒彌斯協(xié)定’,說(shuō)我們可以在月球上宣稱(chēng)領(lǐng)土。但不知為何,中國(guó)覺(jué)得我們是在月球上搶地盤(pán)?!?br /> 是啊,實(shí)在搞不懂他們哪兒來(lái)的這種想法。
@techxdefence
China's success in moon exploration will ensure a gaint leap towards humanity
中國(guó)在月球探索上的成功將為人類(lèi)帶來(lái)巨大的飛躍。
@zxlzxlzxl72
I want to know why the United States landed on the moon more than 50 years ago but can't now. Has space technology stopped developing for more than 50 years?
我想知道為什么美國(guó)50多年前登上了月球,現(xiàn)在卻不行了。航天技術(shù)這50多年是沒(méi)有發(fā)展嗎?
@BrainBooster-s4t
ISRO
The Indian Space Research Organization plans to set up the country's first space station by 2035 and put a human on the Moon by 2040.
印度空間研究組織(ISRO)。
印度空間研究組織計(jì)劃到2035年建立首個(gè)國(guó)家空間站,并到2040年實(shí)現(xiàn)載人登月。
@INDIANSARESICKMENOFASIA
Two out of the best 3 space agencies of the World (Russia/USA/China) said India did not land on Moon's South Pole.
NASA specifically said "The Chandrayaan-3 landing site is located about 600 kilometers from the Moon’s South Pole.". This is just another diplomatic way of saying India did not land on Moon's South Pole. If India had landed on on Moon's South Pole, NASA would have simply said that "The Chandrayaan-3 landing site is located at the Moon’s South Pole" instead of "The Chandrayaan-3 landing site is located about 600 KILOMETERS FROM the Moon’s South Pole.
Dr Ouyang Ziyuan, lauded as the father of China’s lunar exploration programme, told the Chinese-language Science Times newspaper that the Chandrayaan-3 landing site, at 69 degrees south latitude, was nowhere close to the pole, defined as between 88.5 and 90 degrees. What does that mean? Some country (IN) has honesty issues?
全球三大航天機(jī)構(gòu)(俄羅斯、美國(guó)、中國(guó))中有兩個(gè)說(shuō)印度沒(méi)有登陸月球南極。
1)NASA明確表示:“月船三號(hào)的著陸點(diǎn)距離月球南極約600公里”。這只是外交上的一種說(shuō)法,意思是印度沒(méi)有登陸月球南極。如果印度真的登陸了月球南極,NASA會(huì)直接說(shuō)“月船三號(hào)著陸點(diǎn)位于月球南極”,而不是“距離月球南極約600公里”。
2)被譽(yù)為中國(guó)探月計(jì)劃之父的歐陽(yáng)自遠(yuǎn)博士對(duì)中文《科學(xué)時(shí)報(bào)》說(shuō),月船三號(hào)的著陸點(diǎn)在南緯69度,根本不靠近南極,南極被定義為88.5到90度之間。
這意味著什么?某個(gè)國(guó)家(印度)有誠(chéng)信問(wèn)題?
@jayc2886
We had told that Americans went to the moon in 1969. How come after 55 years later, we all have difficulty to back to moon again including the u.s even with more advanced technologies today??
我們聽(tīng)說(shuō)美國(guó)1969年登上了月球。55年后,技術(shù)更先進(jìn)了,為什么包括美國(guó)在內(nèi)的所有國(guó)家都很難再次登月?
@7oshiki19
The reason I struggle to believe the Lunar landings actually happened is, when Nasa decided to go back to the moon in 2012 or whenever it was, they should have been able to do it in easily under 5 years...and yet we are still waiting for them to return. I mean they had the launch, ferry and landing tech sorted in the 1970s, knew how much it costs, and basically knew everything else. Lets assume 1-2 year for redesing and modifications, 1-2 year for testing, another year for fixing any bugs, 3 years of astronaught training alongside it. Thats 5 years. They dont need to wait for launch windows either. There is only minor RnD extra costs...it just doesnt make sense.
我很難相信登月真的發(fā)生過(guò),原因在于NASA在2012年或什么時(shí)候決定重返月球時(shí),本該輕松在5年內(nèi)搞定……可我們還在等他們回去。我的意思是,1970年代他們已經(jīng)搞定了發(fā)射、運(yùn)輸和著陸技術(shù),知道成本多少,基本上啥都知道。假設(shè)重新設(shè)計(jì)和修改要1-2年,測(cè)試1-2年,修復(fù)問(wèn)題再1年,宇航員同時(shí)進(jìn)行3年的訓(xùn)練,總共5年。他們也不用等發(fā)射窗口。研發(fā)的額外成本也不多……這完全說(shuō)不通。
@kongdingyou6723
If US NASA had landed on the moon some 50 year ago, it is not logical US can't do it now unless it really hasn't landed at all !!!
如果美國(guó)NASA 50年前登上了月球,現(xiàn)在卻做不到,除非他們壓根沒(méi)登過(guò),否則這不合邏輯?。?!
@gives_bad_advice
What would be the motivation to do it again? What can a man do on the moon that a robot cannot?
再次登月的動(dòng)機(jī)是什么?人在月球上能干啥機(jī)器人干不了的事情?
@justinandreiminatejada
AI is not there yet also the lunar soil is greatly damaging to electronics so they will need constant maintenance, this missions will occur relatively pretty soon now so there is no point in reinventing the lunar mission so late in development also sends a more powerful message than simply having some robots that can't even work anyways
人工智能還沒(méi)到那一步,月球土壤對(duì)電子設(shè)備損害很大,需要不斷維護(hù),這些任務(wù)很快就會(huì)發(fā)生,現(xiàn)在重新開(kāi)發(fā)登月任務(wù)已經(jīng)沒(méi)有意義,而且比起派幾個(gè)壓根不好用的機(jī)器人,載人登月傳遞的信息更有力。
@gives_bad_advice
So the motivation to send men to the moon, since 1972 would be to send a message? What would the message be and who would it be for? Want the message sent to the Soviets in the first 9 manned missions enough? I'm not convinced that there has been enough reason to go in the last 52 years, considering the cost and danger of attempting it.
所以自1972年以來(lái),派人登月的動(dòng)機(jī)就是傳遞信息?那信息是什么,給誰(shuí)看的?前9次載人任務(wù)給蘇聯(lián)傳遞的信息還不夠嗎?考慮到成本和危險(xiǎn),我不覺(jué)得過(guò)去52年有足夠理由再去。
@junglesafari233
First - India discovered water in the surface of our Moon
Second - it's India which landed on the far side of the moon
Simple google can tell us...
But here Bloomberg go again...
第一,印度發(fā)現(xiàn)了月球表面的水;
第二,印度是第一個(gè)登陸月球背面的國(guó)家。
簡(jiǎn)單谷歌一下就能知道……
但彭博社又來(lái)了……
@Meandbroafter2
Was not expecting India to lead the race
Also intresting that the day they reached south pole NASA announced new projects (its easy for them technologically, idk why they weren't doing it since last decades)
沒(méi)想到印度會(huì)領(lǐng)先這場(chǎng)競(jìng)賽。
還有意思的是他們到達(dá)南極那天,NASA宣布了新項(xiàng)目(技術(shù)上對(duì)他們來(lái)說(shuō)很簡(jiǎn)單,不知道為啥過(guò)去幾十年沒(méi)干)。
@donkeykong516
China wants to be go to the because they just wanted to see if the US reality went to the moon in 1969 by checking if that US flag is really there.
中國(guó)想去月球,就是想看看1969年美國(guó)是不是真的登了月,檢查那面美國(guó)國(guó)旗是不是真在那兒。
@thuydoan7496
Win second moon race? That title made me laugh because you don't win when you came in second place after many many years after that.
贏得第二次登月競(jìng)賽?這標(biāo)題讓我笑了,因?yàn)檫^(guò)了這么多年,拿第二不算贏啊。
@cnexpat1009
I always baffled the term person of color. Don't we all have colors? Last time I check. Europeans and their descendants are not transparent.
我一直搞不懂“有色人種”這詞兒。咱們不都有顏色嗎?上次我檢查了一下,歐洲人及其后代也不是透明的啊。
@mewanrocks
After watching this program, we actually should worry about US intentions. Not China’s. US is planning commercialise moon for the benefit of few companies. Thanks for opening up our eyes.
看了這個(gè)節(jié)目后,我們其實(shí)應(yīng)該擔(dān)心美國(guó)而不是中國(guó)的意圖,因?yàn)槊绹?guó)計(jì)劃讓少數(shù)公司把月球商業(yè)化。謝謝你們讓我們開(kāi)了眼。
@rahuljain52
Check your facts. India is the first country to land with rover on far side of the moon.... pity to see Bloomberg documentaries broadcasted across the globe are inaccurate in their statements...
查查事實(shí)吧。印度是第一個(gè)用探測(cè)車(chē)登陸月球背面的國(guó)家……看到彭博社的紀(jì)錄片傳遍全球卻說(shuō)法不準(zhǔn),真是遺憾。
@flyflybaby2723
It was India that discovered water on the South Pole!
I can't believe that you made this vignette and forgot to mention that
是印度發(fā)現(xiàn)了月球南極的水!
真不敢相信你們做了這個(gè)短片卻忘了提這事兒。
@aparajitasuman9727
Disliking this video because of the apparent gloss over the fact that water was discovered in 2008 by Chandrayaan which was sent by India.
我不喜歡這個(gè)視頻,因?yàn)樗@然忽略了2008年印度“月船一號(hào)”發(fā)現(xiàn)水的事實(shí)。
@INDIANSARESICKMENOFASIA
When China embarks on their Chang'e-6 Moon mission, they are inclusive. China allows 4 witness countries to join them in their space mission to the far side of the Moon (South Pole–Aitken basin). When India embarks on their Moon mission, they are exclusive, probably due to the limitations of Bollywood studios.
中國(guó)啟動(dòng)嫦娥六號(hào)月球任務(wù)時(shí)很包容,允許4個(gè)見(jiàn)證國(guó)家加入他們的月球背面(南極-艾特肯盆地)任務(wù),而印度開(kāi)展月球任務(wù)時(shí)卻很排外,可能是因?yàn)閷毴R塢工作室的局限性。
@NitinSwaroop
The narrator says only China has landed on the far side of the moon which is incorrect & misleading as in September 2023 India's Chadrayaan-3 moon mission landed even further towards the south pole of the moon.
旁白說(shuō)只有中國(guó)登陸了月球背面,這不準(zhǔn)確且具有誤導(dǎo)性,因?yàn)?023年9月印度的月船三號(hào)任務(wù)登陸了更靠近月球南極的地方。
@regolith1350
On every video about the Lunar south pole, the comments section gets filled with people incorrectly claiming:
India was the first nation to land at the South Pole
India was the first nation to discover water on the Moon
India did NOT land at the South Pole. Chandrayaan-3 landed at 69 degrees South latitude, which is nowhere near the South Pole. They landed in ... the south. That's it. NOT THE SOUTH POLE. 69 degrees is not 90 degrees. That's like going to Norway and saying you're at the North Pole or going to Florida and saying you're at the Equator. And now, Intuitive Machines has landed at about 80 degrees south, twice as close to the South Pole as Chandrayaan-3. India was not the first nation to land at the South Pole because so far NOBODY has landed at the South Pole.
The actual instrument on the 2008 Chandrayaan-1 orbiter that "discovered" water at the south pole - Moon Mineralogy Mapper - was a NASA/JPL instrument. Designed, built, paid for, and operated by USA, not India. India didn't design it, didn't make it, didn't pay for it, didn't commission it, didn't operate it. There were also many other American satellites, missions, and observations from flybys, etc. that found evidence of water, including BEFORE Chandrayaan (such as Clementine way back in the 1990s).
每次關(guān)于月球南極的視頻,評(píng)論區(qū)總是一堆人錯(cuò)誤地宣稱(chēng):
1)印度是第一個(gè)登陸月球南極的國(guó)家;
2)印度是第一個(gè)發(fā)現(xiàn)月球有水的國(guó)家。
印度根本沒(méi)登陸南極。月船三號(hào)在南緯69度著陸,離南極差得遠(yuǎn)呢。他們只是登陸了……南部,不是南極,僅此而已。69度可不是90度。這就像你去了挪威卻說(shuō)你在北極,或者去了佛羅里達(dá)卻說(shuō)你在赤道?,F(xiàn)在,直覺(jué)機(jī)器公司在南緯80度著陸,比月船三號(hào)離南極近兩倍。印度不是第一個(gè)登陸南極的國(guó)家,因?yàn)橹两駴](méi)人登陸過(guò)月球南極。
2008年月船一號(hào)軌道器上“發(fā)現(xiàn)”南極水的實(shí)際儀器——月球礦物繪圖儀,是NASA/噴氣推進(jìn)實(shí)驗(yàn)室的儀器,由美國(guó)而不是印度設(shè)計(jì)、制造、資助和操作。印度沒(méi)設(shè)計(jì)、沒(méi)制造、沒(méi)出錢(qián)、沒(méi)委托、也沒(méi)操作。還有很多美國(guó)衛(wèi)星、任務(wù)和飛越觀測(cè)發(fā)現(xiàn)了水的證據(jù),包括在月船一號(hào)之前(比如1990年代的克萊門(mén)汀任務(wù))。
@vidyasagarrvsr3723
Thank your for your clarification. I did my research, When India landed chandrayaan 3 ( that is the nearest to the south pole, ever landed by any country, which is true it 69 degrees). Now the nearest is the Odysseus lander, someone ever get, (still 300km away from South pole)
感謝你的澄清。我查了一下,印度月船三號(hào)著陸時(shí)(南緯69度)是迄今為止任何國(guó)家最靠近南極的著陸點(diǎn),這是真的?,F(xiàn)在最靠近的是“奧德修斯”著陸器,離南極還有300公里。
@broski_654
Clementine's findings were speculative and not conclusive evidence. There were many attempts after that but Chandrayaan I's mission was the one that proved for sure that there was presence of water in the South pole
克萊門(mén)汀的發(fā)現(xiàn)只是推測(cè),不是確鑿的證據(jù)。之后有很多嘗試,但月船一號(hào)任務(wù)是第一個(gè)明確證明南極有水的。
@aschauhan9392
China has big agch because her economic are robust and rnd and research are more than world
中國(guó)有巨大的優(yōu)勢(shì),因?yàn)樗慕?jīng)濟(jì)強(qiáng)勁,研發(fā)投入比全世界都多。
@gideongouvs5559
You mean the "first" moonrace ----- they will be the "first" to go to the moon because no-one has ever been there and no-one will ever go because it can't be done
你是說(shuō)“第一次”登月競(jìng)賽——他們會(huì)是“第一個(gè)”登上月球的,因?yàn)閺膩?lái)沒(méi)人去過(guò),也沒(méi)人能去,因?yàn)檫@根本做不到。
@ks20234
The first discovery of water on Moon was by Indian probe Chandrayaan 1 in 2008. In fact this discovery is one of the crucial reasons for rekindling of interest in missions to the Moon.
Secondly last year India was the first or second country which landed on the far side of the Moon... a feat which even USA couldnt accomplish.
Another biased presentation by a Western media ignoring India's achievements, which are all the more incredible considering the significantly less amount spent on it.
月球上首次發(fā)現(xiàn)水的是2008年印度的月船一號(hào)探測(cè)器,這項(xiàng)發(fā)現(xiàn)是重新點(diǎn)燃月球任務(wù)興趣的關(guān)鍵原因之一。
其次,去年印度是第一個(gè)或第二個(gè)登陸月球背面的國(guó)家……連美國(guó)都沒(méi)能做到這一壯舉。
又一個(gè)西方媒體的有偏見(jiàn)的報(bào)道,它忽略了印度的成就,考慮到印度花的錢(qián)少得多,這些成就尤其令人驚嘆。
@sid31663
China now understands that making noise of their progress for humanity will only invite enemies from the west, so now they do it without making noise
中國(guó)現(xiàn)在明白,為人類(lèi)的進(jìn)步大肆宣傳只會(huì)招來(lái)西方的敵意,所以他們現(xiàn)在默默地干。
@alexleanh
The biggest problem with the Artemis Accord is... CREDIBILITY! The US is well-known for tearing up treaties and accords throughout its history. The US government has torn up, dismissed, ignored, rescinded... over 300 treaties with the Native Americans to take over their land (what to guarantee the US won't do the same on the moon), created excuses to go to war with Mexico to take their land to build the United States. How about the many international treaties such as the Paris Accord during the Vietnam War, the recent reduced Nuclear Missiles deal with Russia, the recent Iran Nuclear Deal with Iran and the US allies, the Kyoto Protocol, etc. Also, the US is a signer and backer for Israel to take Palestinians' land to create their own nation and still... spreading their illegal settlements. The US is not operating on accords and treaties, but on military power and ego.
阿爾忒彌斯協(xié)定的最大問(wèn)題是……可信度!美國(guó)歷史上以撕毀條約和協(xié)定而聞名。美國(guó)政府撕毀、忽視、撤銷(xiāo)了與美洲原住民的300多個(gè)條約,搶占了他們的土地(誰(shuí)能保證美國(guó)不會(huì)在月球上干同樣的事),他們還找借口與墨西哥開(kāi)戰(zhàn),搶地建立美國(guó)。還有那些國(guó)際條約,比如越南戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期的《巴黎協(xié)定》、最近與俄羅斯的削減核導(dǎo)彈協(xié)議、與伊朗及美國(guó)盟友的伊朗核協(xié)議、《京都議定書(shū)》等等。美國(guó)還是以色列的支持者,簽署協(xié)議支持其占領(lǐng)巴勒斯坦土地建立國(guó)家,還在繼續(xù)擴(kuò)大非法定居點(diǎn)。美國(guó)靠的不是協(xié)定和條約,而是軍事力量和自我中心。
@twood2032
I'm very sure the Soviet unx didn't just try, they were the first humans to land on the moon. I think this lady is wrong to say they were trying and sounds like belittling the Russians in their achievement.
我很確定蘇聯(lián)不只是嘗試,他們是第一個(gè)登上月球的人類(lèi)。我覺(jué)得這個(gè)女的說(shuō)他們“嘗試”登月是錯(cuò)的,聽(tīng)起來(lái)像在貶低俄羅斯的成就。
@Bmthbabe23
Why don't you say what is true? China is working with any Country including the USA who would like to be apart of China Space endevour. PS NATO Countries have been shown International Law does not apply so blah blah
為什么不說(shuō)真話?中國(guó)愿意跟任何國(guó)家合作,包括美國(guó),只要他們想?yún)⑴c中國(guó)的太空事業(yè)。附言:北約國(guó)家已經(jīng)表明國(guó)際法對(duì)他們沒(méi)用,所以隨便吧。
@Reyesnino8763
The difference is you think is a moon race, a win or lose stuff, they think they just doing some normal human race space explore stuff, how come what other people did something can always triggered you?
As my mom always telling me, don't compare with other people, just focus your own business
區(qū)別在于你覺(jué)得這是登月競(jìng)賽,非贏即輸,他們卻覺(jué)得這只是人類(lèi)正常的太空探索。為什么別人干了點(diǎn)啥總能讓你激動(dòng)?
我媽總是告訴我,別跟別人比,專(zhuān)心干好自己的事。
@Tabula_Rasa1
China cant sign the Artemis Accord because China is forbidden to work with American Space Agency due to Wolf Amendment. That should have been provided to the viewers.
中國(guó)不能簽署阿爾忒彌斯協(xié)定,因?yàn)槲譅柗蛐拚附怪袊?guó)與美國(guó)航天局合作。這一點(diǎn)應(yīng)該告訴觀眾。
@mitropoulosilias
SO if China go there First then it means that American Capitalism didn't worked???
BTW the budget in USA usually goes 5 to 10 times more than the first estimations...
check out how must the Starliner costed and what was the estimated cost on the bigining... furthermore Starliner did not even worked...
maybe we cant really do BIG THINGS in capitalism and based on private sector, because those guys usually want to make more money fast and space need it's time... Just like any other amazing things in our universe.
所以如果中國(guó)先到了月球,就意味著美國(guó)資本主義失敗了???
順便說(shuō)一句,美國(guó)的預(yù)算通常比最初估計(jì)高出5到10倍……
看看“星際客機(jī)”的成本和最初估計(jì)的成本……而且星際客機(jī)壓根沒(méi)成功……
也許在資本主義和私營(yíng)部門(mén)的主導(dǎo)下,我們真的干不了大事,因?yàn)槟切┘一锟傁肟禳c(diǎn)賺錢(qián),而太空事業(yè)需要時(shí)間……就像宇宙中其他了不起的東西一樣。