美國農(nóng)產(chǎn)品出口崩潰 — 94% 的農(nóng)產(chǎn)品在大規(guī)模崩盤中全軍覆沒
U.S. Farm Exports COLLAPSE — 94% Wiped Out in MASSIVE Crash
譯文簡介
糧倉爆滿,肉類冷凍庫溢出,美國超過94%的農(nóng)產(chǎn)品出口幾乎在一夜之間消失。曾經(jīng)養(yǎng)活全世界的農(nóng)民,如今坐擁堆積如山的食物,卻無處可送。美國心臟地帶是如何從全球供應者變成這場它未曾發(fā)動的戰(zhàn)爭中的沉默犧牲品的?
正文翻譯

Grain bins are bursting, meat freezers are overflowing, and over 94% of U.S. farm exports have vanished almost overnight. Farmers who once fed the world are now sitting on mountains of food with nowhere to send it. How did the heartland go from global supplier to silent casualty in a war it didn’t start?
糧倉爆滿,肉類冷凍庫溢出,美國超過94%的農(nóng)產(chǎn)品出口幾乎在一夜之間消失。曾經(jīng)養(yǎng)活全世界的農(nóng)民,如今坐擁堆積如山的食物,卻無處可送。美國心臟地帶是如何從全球供應者變成這場它未曾發(fā)動的戰(zhàn)爭中的沉默犧牲品的?
評論翻譯
很贊 ( 13 )
收藏
Cutting US aid is also a disaster for farmers.. lots of farmers lost their contracts for production of the food..
削減美國援助也是農(nóng)民的災難……很多農(nóng)民失去了生產(chǎn)食品的合同。
@ainonali3195
Don't blame Beijing. Blame Washington. Blame the President to be exact.
別怪北京,怪華盛頓,確切地說是怪總統(tǒng)。
@AnnieT369
This is what happens when you keep on being aggressive to your best customer.
當你繼續(xù)對你的最佳客戶保持攻擊性時,結果就是這樣。
@victorchew151
Eat your own corn, soya beans, wheat, pork and beef. Also eat the tariffs.
吃你自己的玉米、大豆、小麥、豬肉和牛肉。還得吃關稅。
@nsng1298
What do you expect when you screwed your largest and best customer?
當你得罪了最大的、最好的客戶時,你指望什么呢?
@GaryH-pw9cm
There is a good chance that buyers won't come back as they have gone to other suppliers to set up long term contracts with stable, reliable trade partners.
買家很有可能不會回來了,因為他們已經(jīng)去了其他供應商那里,和穩(wěn)定、可靠的貿(mào)易伙伴簽訂了長期合同。
@TranquiloTrev
They had it all and then threw it all away. WTF for !!!!! Now they may have lost everything. It's their own fault. Everyone must learn from this.
他們曾經(jīng)擁有一切,但最終卻都拋棄了。究竟為什么?。。?!現(xiàn)在他們可能失去了一切。都是他們自己的錯。每個人都必須從中吸取教訓。
@Fattythewholethang
Because they wanted to be open racist. Some of them have even advocated to burn Black farms that are doing well because they are still successful as they were not allowed in these special programs, loan and grants to sell to these huge contracts that supported these Ellis Island populations.
因為他們想變得公開種族主義。有些人甚至主張燒掉那些經(jīng)營得好的黑人農(nóng)場,因為他們?nèi)匀怀晒?,而他們無法進入這些特殊的計劃、貸款和補助,不能賣給那些支持這些埃利斯島移民群體的巨大合同。
@reddragon5413
China didn't start the war. You started the war.
中國沒有發(fā)動這場戰(zhàn)爭。是你們先發(fā)動的。
@lynnrainsford9101
I don't understand.....he was all about tariffs in his first term, and that hurt farmers. Why did they vote for him again? Seems crazy to me.
我不理解……他在第一任期時一直強調關稅,這傷害了農(nóng)民。為什么他們還投票支持他?這對我來說簡直瘋狂。
@Grouchy966
It’s because they got a check with Donald Trump’s name on it, but it came from the federal government, you and me, and they just remember that bless their hearts.
是因為他們收到了上面有特朗普名字的支票,但那錢來自聯(lián)邦政府,是你我交的錢,他們只記得這個,真可憐。
@Jttw2131
With surplus soy and corn, this is an opportunity for Americans to switch from meat and potatoes to tofu and tortillas.
有了過剩的豆類和玉米,這是美國人從肉和土豆轉向豆腐和玉米餅的機會。
@davidroberts1689
When you voted MAGA then you voted for this. Wise up. Fast!
當你投票支持MAGA時,你就投票支持了這一切??禳c醒醒吧!
@barrycota9528
United States farming Community has been subsidized by the government for decades in the form of usaid. Farmers would overproduce and sell it to the government. With a cancellation of usaid add further burden with tariffs they've created their own demise. And that's without Counting the deportation of foreign workers who picked all these crops and processed all the cattle.
美國的農(nóng)業(yè)社區(qū)幾十年來一直依賴政府補貼,形式是美國國際開發(fā)援助(USAID)。農(nóng)民們會過度生產(chǎn),然后賣給政府。取消USAID,再加上關稅,給農(nóng)民帶來了更大的負擔,他們自己造成了毀滅。而且這還不包括那些采摘這些作物和處理牛只的外籍工人被遣返的情況。
@MarkFlores-x3s
U.S.Farmers didn't learn from 2016. Thought it would never hit them.U.S.Farmers thought other countries would never look elsewhere. They voted for Trump. Now they are finding out. I don't feel sad for them . And who will harvest for them now.
美國農(nóng)民沒有從2016年吸取教訓。他們以為這種情況永遠不會影響到他們。美國農(nóng)民以為其他國家永遠不會尋找其他供應來源。結果他們投票支持了特朗普?,F(xiàn)在他們才發(fā)現(xiàn)。對他們我一點也不感到悲傷。現(xiàn)在誰來為他們收割呢?
@Real-talk10167
That food will go to waste to give 4.5 trillion to billionaires. They don't need anymore money. Help the working man. The low income family.
那食物將被浪費,4.5萬億美元卻給了億萬富翁。他們不需要更多的錢。幫幫工人吧,幫幫低收入家庭。
@jerryol2730
I am sure this is all true, but why doesn't the mainstream media tell it?
我相信這都是真的,但為什么主流媒體不報道呢?
@DavidThomas-fb8bq
The government means nothing. The farmers should take Trump to court for breach of contract with this tarrif rubbish.
政府沒什么意義。農(nóng)民們應該因為特朗普這破關稅合同把他告上法庭。
@BlueRaven-q2x
It would take years. By then the farms will have been taken over and sold off to corporations.
這會需要幾年時間。到那時,農(nóng)場將被接管并出售給大公司。
@JIM-ot4ws
True. Except they voted for Trumps policies, plus farmers are fascists but they still expect socialist handouts. Biden gave them handouts but they were ungrateful and voted against the Demicrats as usual. Now fRners have fcuked up their lives and will still vote for Republicans no matter what.
沒錯。只是他們投票支持特朗普的政策,而且農(nóng)民們是法西斯,但他們?nèi)匀黄诖鐣髁x的補助。拜登給了他們補助,但他們不領情,照常投票反對民主黨?,F(xiàn)在農(nóng)民們把自己的生活搞砸了,不管發(fā)生什么,他們?nèi)匀粫镀敝С止埠忘h。
@JohnFair-j9w
No one wants to support a bully country. You don’t see what’s happening in tour own country.
沒有人愿意支持一個欺凌別國的國家。你們看不到自己國家發(fā)生的事情嗎?
@SharonTulloch-g8t
Free trade on this planet = happiness for us all.
這個星球上的自由貿(mào)易=我們所有人的幸福。
@rickboer7715
I remember during harvest season working until 4;30 in the morning filling wagon load after wagon load of corn into our silo
我記得在收割季節(jié),我們工作到凌晨4:30,一車又一車的玉米被裝進我們的糧倉。
@joethao2161
What people here don't understand is that, China always preferred US farm products over other nations.
But, they have no other choice but to move elsewhere.
這里的人們不明白的是,中國總是更喜歡美國的農(nóng)產(chǎn)品而不是其他國家的。
但他們別無選擇,只能轉向其他地方。
@gregmarsh1549
I can't believe how you have sugar-coated this!
我簡直不敢相信你把這件事描述得這么美好!
@samuelmcclairen
Trump doesn't Care. He has turned Americans Life's up side down. FOR NOTHING. The only people are getting by is the RICH.
特朗普不在乎。他把美國人的生活搞得亂七八糟,白白地。唯一能過得去的只有富人。
@llanewsus
China, a major importer of U.S. agricultural products, imposed additional tariffs of 10% to 15% on key items such as soybeans, corn, dairy, and beef.
中國是美國農(nóng)產(chǎn)品的主要進口國,對大豆、玉米、乳制品和牛肉等關鍵產(chǎn)品加征了10%到15%的額外關稅。
@roberts3697
Farmers who once fed the world. now may no longer feed their families if we can no longer export our agricultural products.
曾經(jīng)養(yǎng)活全世界的農(nóng)民,現(xiàn)在如果我們無法再出口農(nóng)產(chǎn)品,可能就連養(yǎng)活自己的家庭都做不到了。
@danielmasreshaamare6357
Blind tariff can not see the other side.
盲目的關稅看不見另一面。
@gjgosdevi4005
Trumps incompetence destroys the US! Crazy policies!
特朗普的無能毀了美國!瘋狂的政策!
@CosmoKramer-v5d
Trump's rich friends will now swoop in and buy up the farms at rock bottom prices.
特朗普的富有朋友們現(xiàn)在會蜂擁而至,以低價買下這些農(nóng)場。
@jeremyxu8155
Ever since Trump had started the trade war against China by his import tariffs stunt, the pitiful US farmers suffer from a double whammy. First, when China retaliates and turns to other countries to buy the agricultural products, they immediately have the big problem of losing their traditional key buyer and face the over-capacity (using USA's own word) crisis. Secondly, they have to pay the much higher imported goods to get by to the USA government because of the hefty additionsl tariffs. The irony is that, they are the ones who had voted for Trump to become their president.
自從特朗普通過進口關稅的把戲發(fā)起與中國的貿(mào)易戰(zhàn)以來,可憐的美國農(nóng)民遭遇了雙重打擊。首先,中國反擊,轉向其他國家購買農(nóng)產(chǎn)品,導致他們失去了傳統(tǒng)的大買家,面臨過剩產(chǎn)能(用美國自己的話說)危機。其次,由于沉重的額外關稅,他們不得不支付更高的進口商品價格才能維持生計。諷刺的是,他們正是那些投票支持特朗普成為總統(tǒng)的人。
@davidmollenhauer7580
So…..which of the farmers shown here voted for Trump? Almost all of them.
那么……這里的農(nóng)民中有多少人投票支持特朗普?幾乎所有人。
@stephensepan291
it seems to me, farms have always had to be propped up. what kind of business is that?
在我看來,農(nóng)場一直都需要政府扶持。這是什么樣的生意?
@Ineed2fabb
Why does the goverment get involved with whom a farmer sells his items and for how much im just asking maybe theres to much goverment involment that's not freedom your not free if you can't sell what you sow to any buyer on the planet i don't know just asking ?...
為什么政府要干涉農(nóng)民賣東西給誰,賣多少錢,我只是問問,也許政府干涉太多了,那就不是自由了。如果你不能把自己種的東西賣給地球上的任何買家,你就不自由,我不知道,只是問問?
@HonestJim-n6r
govt support does not put food on the table.
政府的支持不能把食物端上餐桌。
@dwightduck6883
Agricultural exports have benefited greatly from the expansion of free trade in recent decades. This also means that when the U.S. restricts trade through tariffs on other countries’ products, U.S. farm and ranch goods are often targeted for retaliatory tariffs or restrictive measures, putting farmers on the front line of many trade disputes and jeopardizing American farmers’ access to critical foreign markets.
近年來,農(nóng)業(yè)出口受益于自由貿(mào)易的擴展。這也意味著,當美國通過對其他國家產(chǎn)品的關稅限制貿(mào)易時,美國的農(nóng)場和牧場商品常常成為報復性關稅或限制措施的目標,使農(nóng)民處于許多貿(mào)易爭端的前線,并危及美國農(nóng)民進入重要外部市場的機會。
@Davidher480
Where is those AI robot at ,since all the immigrants is gone, who's going to work the fields, send in the ICE since the immigrants is taking their jobs, now ICE got their jobs back get to work ICE and Trump we needs our food from the farm
那些AI機器人在哪里?既然所有移民都走了,誰來在田間工作?既然移民搶了他們的工作,現(xiàn)在ICE要回他們的工作了,ICE,快去工作吧,特朗普,我們需要從農(nóng)場得到食物。
@sharonmontag2389
They could send it to food banks to feed the ever increasing number of people who are showing up looking for food because of higher prices and job losses. The farmers could at least try to alleviate some of the problems they created when they voted for trump
他們可以把食物送到食品銀行,喂養(yǎng)越來越多因為物價上漲和失業(yè)而尋找食物的人。農(nóng)民們至少可以嘗試緩解他們在投票支持特朗普時造成的一些問題。
@rebeccaarmstrong8426
Did the US really think no other countries produce food?
美國真的認為沒有其他國家生產(chǎn)食物嗎?
@peterburke8650
What America needs to understand is that the world is moving away from you.i don't need to explain why. Love from Australia
美國需要明白的是,世界正在遠離你們。我不需要解釋為什么。來自澳大利亞的愛。
@littlewing8246
its a shame to see all of that food going to waste.
Perhaps there might be a way to donate it to local institutions.
doing a good deed might help the karma of those farmers who invited this chaos into the white house.
看到這些食物浪費掉真是遺憾?;蛟S有辦法將這些食物捐贈給當?shù)貦C構。做一件好事可能會幫助那些將這場混亂引入白宮的農(nóng)民積累一些善緣。
@EconomyInsightsCredible
94% is a terrible number. This is definitely the result of tariffs, climate change and fierce competition from Brazil and Canada.
94%是一個可怕的數(shù)字。這絕對是關稅、氣候變化以及來自巴西和加拿大的激烈競爭的結果。
@sengstory8147
Do MAGA Trump blame it to Biden?
MAGA特朗普會把責任推給拜登嗎?
@May-cz2uo
Tourism crashed, farm exports crashed, US dollars crashed, US debts no takers, very soon stock market crashes too. Hurray to America!
旅游業(yè)崩潰,農(nóng)產(chǎn)品出口崩潰,美國美元崩潰,美國債務無人接手,很快股市也會崩盤。美國萬歲!
@DavidLewis-q3c
Is America great again yet haha
美國再次偉大了嗎,哈哈。
@maemorri
What is this 94% decrease number coming from? I looked at the USDA numbers, and they don't show any particularly notable decrease. Maybe 5-10% in some commodities, but some such as dairy or vegetable oils are up. This video seems like a bunch of hyperbole based on a lie.
這個94%的下降數(shù)字來自哪里?我看了下美國農(nóng)業(yè)部的數(shù)據(jù),并沒有顯示出特別顯著的下降。有些商品可能下降了5-10%,但像乳制品或植物油之類的卻有所上漲。這個視頻看起來像是基于謊言的夸張之詞。
@JIM-ot4ws
What happened? Trump brought famine to the USA. Trump would sell his own mother for 2 cents.
發(fā)生了什么?特朗普帶來了美國的饑荒。特朗普會為了2分錢賣掉自己的母親。
@patrickducloux7426
All farmers in the world exempt Americans say thank you Donald
Can you do something for cars constructors
世界上所有的農(nóng)民都在感謝特朗普,除了美國農(nóng)民。你能為汽車制造商做點什么嗎?
@Leonardo-from-Sweden
So how has Trump succeeded with his mantra "Make America Great Again," is that what he meant by what we now see in the United States?
那么特朗普“讓美國再次偉大”的口號成功了嗎?這就是他所說的我們現(xiàn)在在美國看到的情況嗎?
@robertkopper8226
It was NOT a policy debate! It was a profoundly stupid move by a man who declaired banckruptcy 7 times so corrupt he was barred from running charities so incompetent he lost a casino . The house always wins unless Trump owns it
這根本不是政策辯論!這是一個曾七次宣布破產(chǎn)的人做出的極其愚蠢的舉動,他腐敗到被禁止管理慈善機構,能力差到輸?shù)袅速€場。賭場永遠是莊家贏,除非特朗普擁有它。
@stephenconnolly3018
Boeing international sales collapsed. Harley Davidson international sales collapsed. John Deere international sales collapsed. Tesla international sales collapsed. US farm products international sales collapsed. USA's international respect collapsed.
波音國際銷售崩潰。哈雷戴維森國際銷售崩潰。約翰迪爾國際銷售崩潰。特斯拉國際銷售崩潰。美國農(nóng)產(chǎn)品國際銷售崩潰。美國的國際聲望崩潰。
@ArthurPaliden
It is not being 'torn apart by global politics' it is being torn apart by the actions of Donald Trump, the President that almost all of these farmers voted for. It is a self inflicted injury. They have non one to blame but themselves.
這不是被“全球政治撕裂”,而是被唐納德·特朗普的行為撕裂——幾乎所有這些農(nóng)民都投票支持了他。這是自找的傷害。他們只能怪自己。
@BrennanTom-qi7bg
Farmers, don’t feel bad, you’re not alone. Trump is screwing America’s huge tourism industry big time. Tariffs, travel bans, immigration policing, and worst of all threatening, disrespecting and insulting so many countries in the world. As well, supporting imperialist genocidal wars. Farmers, you’re just roadkill to this administration.
農(nóng)民們,不要感到難過,你們不是唯一的。特朗普正在嚴重破壞美國龐大的旅游業(yè)。關稅、旅行禁令、移民管制,最糟糕的是威脅、侮辱和不尊重世界上許多國家。而且,還支持帝國主義種族滅絕戰(zhàn)爭。農(nóng)民們,你們在這個政府眼里只是路上的犧牲品。
@siphoernest1951
America First. MAKE AMERICA GREAT AGAIN. Countries are not stupid to be bullied by Trump and his friends. Everyone needs to deal with the person who is reliable and trustworthy not Trump who is arrogant.
美國優(yōu)先。讓美國再次偉大。各國并不傻,不會被特朗普和他的朋友們欺負。每個人都需要與可靠和值得信賴的人打交道,而不是與傲慢的特朗普。
@markmajors3256
Trump and trumpers beleaving thay were the most mistreated girls in the world are shocked to see the world will spin just fine without them. Thanks again trumpers
特朗普和特朗普的支持者認為自己是世界上最受欺負的人,現(xiàn)在他們震驚地發(fā)現(xiàn),世界依舊能轉得很好,不需要他們。再次感謝你們,特朗普支持者。
@HarlandSports
Trump is helping get rid of farmers. Big industry wants to control all the food. Trump and his billionaires owning everything. Living large while you serve him.
特朗普正在幫助消滅農(nóng)民。大企業(yè)想控制所有的食物。特朗普和他的億萬富翁們擁有一切。過著奢華的生活,而你們則為他服務。
@richardgoh6697
US farmers shall be one of the first victim to be sacrificed as arrogant but gullible US political leaders enjoy themselves in imposing sanctions and high tariffs on others.
Whoever offends China who is d biggest market almost for anything in this world definitely shall not have good fruits to eat.
美國農(nóng)民將是首先被犧牲的受害者之一,因為傲慢但易受愚弄的美國政治領袖們沉迷于對其他國家實施制裁和高關稅。誰得罪了中國,幾乎是這個世界上任何事物的最大市場,肯定不會有好結果。
@andylane3739
Russian agent 47 is hitting the farmers 2 ways. It's like he wants to destroy America.
俄羅斯特工47號正以兩種方式打擊農(nóng)民。感覺他就像是想摧毀美國。
@michaeldunningham2770
Bankruptcy .. National BANKRUPTCY, a monstrous debt payments made by using world currency owned by every American. A minor disruption in trade introduced by a bankrupt causes trade partners to hesitate. If you are also a debtor living in a debt swamped country and you vote into power a debt favouring leader with no concept of diplomacy or national trade skills, well you had a choice.
破產(chǎn)……國家破產(chǎn),通過每個美國人擁有的世界貨幣支付巨額債務。一個破產(chǎn)者引入的貿(mào)易小干擾會讓貿(mào)易伙伴猶豫不決。如果你也住在一個債務纏身的國家,并且你投票選出了一個支持債務的領導人,且對外交或國家貿(mào)易技能一無所知,那么你就有選擇了。
@Merlin-r6p
The independent family farmers failure is tRump’s plan. Why should farms that have been family owned for generations remain? They need to be owned by billionaire corporations.
獨立家庭農(nóng)場的失敗是特朗普的計劃。為什么那些代代相傳的家庭農(nóng)場還要繼續(xù)存在?它們需要被億萬富翁公司收購。
@EricHughes-r2m
Trumps cronies will buy the farms form huge corporations and trump will ensure they don't have problems with labour's and markets. No suc? thing as tarrifs
特朗普的親信將從大公司手中收購農(nóng)場,特朗普會確保他們不會遇到勞動力和市場的問題。根本沒有所謂的關稅。
@jonnomarko7072
These farmers voted for the full on assault on the China market and now they are crying wolf ....
Too bad... China did not cause their downfall their racist political agenda of trumpian nonsense opened the floodgates to their total demise.
Sue trump and his mobsters before you start looking for scapegoats.... hilariously funny.
這些農(nóng)民投票支持全面攻擊中國市場,現(xiàn)在卻在大喊狼來了……
太可惜了……中國并沒有導致他們的失敗,他們特朗普式的種族主義政治議程才是打開了他們完全滅亡的大門。
在你們開始找替罪羊之前,先起訴特朗普和他的黑幫吧……真是太可笑了。
@davidlobo8445
Play knew what they were doing when they voted for Trump your arrogance they're self-righteousness and their lack of empathy for anyone else in the world but themselves Trump is a product of a problem in America now is going to suffer I love this country but I can go all the way back to Reagan when you started hate
當他們投票選特朗普時,他們知道自己在做什么。他們的傲慢、自以為是以及對世界上其他人缺乏同情心,特朗普是美國問題的產(chǎn)物,現(xiàn)在他們將為此付出代價。我愛這個國家,但我可以追溯到里根時代,正是從那時起你們開始仇恨。
@mikeingrouville
How is tariffs working for you . When you vote in a dictator to power those things happen. Next winter America will have a hard time feeding each other. But keep supporting ignorance as government. They are nothing more than gangsters
關稅對你們有用嗎?當你們投票選出一個獨裁者時,就會發(fā)生這些事。明年冬天,美國將很難互相喂養(yǎng)。但繼續(xù)支持無知的政府吧,他們不過是一些黑幫而已。